Читаем Лабиринты Волшебного мира. Том 3. Лох-несская красавица полностью

Дружная компания немедленно выступила в поход. А чего тянуть-то? На этот раз они отправились напрямик, взяв курс на мыс Нордкап.

– Там протекает тёплое Норвежское течение, которое вынесет нас прямо в Баренцево море, а скорость, до полкилометра в час, позволит дельфинам не стоять на месте даже во сне. С такой охраной из двух драконов и змея им сам морской чёрт не страшен! – пошутил капитан. – Спи – не хочу!

Как Джимми и обещал, плавание протекало спокойно, безо всяких происшествий. Но преодолеть тысячу километров в один присест – не шутка! Все порядком устали качаться на волнах. Поэтому, когда экспедиция стала приближаться к макушке Скандинавского полуострова, капитан Талл предложил взять немного севернее и сделать остановку на острове Медвежьем.

– Я там разок побывал. Хотелось посмотреть на места, которые описывал в своём романе «Медвежий остров» мистер Маклин, мой любимый шотландский писатель, – застенчиво признался он. – Этот островок площадью всего-то семьдесят квадратных миль расположен на семьдесят пятой широте, почти той самой, которая нам и нужна.

Крюк – совсем небольшой!

– А если нас заметят, с нашим-то зоопарком, и начнут приставать: кто, куда, зачем? – озабоченно воскликнул Кус.

– Там людей-то – девять человек, обслуживающих метеостанцию! Если вы им слегка заморочите голову, они нас вообще не заметят, – засмеялся Джимми, намекая на то, что дракон и осьминог – мастаки по части гипноза.

– Брон может! – воскликнул Дельф. – Он недавно на Фарерах так заворожил островитян, что они, наверно, до сих пор опомниться не могут. Даже пообещали больше никогда дельфинов не обижать!

– Так это – ваша работа! – восхитился Кетцаль. – Все радиостанции об этом кричали. Я бы взял тебя в свою команду друзей Че Гевары, защитников угнетённых.

– Несмотря на то, что берега, в основном, скалистые, есть и несколько песчаных пляжей, где можно погреться на северном солнышке. На острове даже существует клуб голых ныряльщиков! – продолжал соблазнять всеми прелестями остановки на острове капитан. – Для вступления в него нужно только окунуться в воду, правда, в присутствии особ противоположного пола. И, конечно, нагишом! В членах клуба – даже два норвежских министра!

– Ну, всё, уговорил, – согласился наконец морской змей, которому не терпелось поскорей погрузиться на морское дно на месте исчезновения английского дредноута. – Если на этом острове даже министры голыми купаются, значит, и вам придётся не ударить в грязь лицом. Вот только особ противоположного пола у нас нет, так что в члены клуба вас не примут!

Остров Медведя и впрямь оказался вполне симпатичным. По форме он напоминал неправильный треугольник с гористой южной частью. Там имелась даже одна высотка за пятьсот метров. Называлась она – «Индийская фасоль», но была больше похожа на пирамиду. Север острова, наоборот, был низменным, с маленькими пресноводными озёрами и мелкими речушками, впадающими в море.

Друзья быстро нашли подходящий для высадки и купанья песчаный пляж. Змей Глуа тут же выполз на берег, вытянувшись во всё своё многометровое величие.

– Хорошо погреться на солнышке после такого многодневного купания в не очень-то тёплой морской водичке, – зевнул он во всю свою громадную пасть. – Да и вода здесь намного теплее, градусов десять будет. А мы, хоть змеи, хоть драконы, всё равно – рептилии…

Брон по своей всегдашней привычке направился обозревать окрестности. Полетав туда-сюда над островом, он уселся на вершине Индийской фасоли. Открывшаяся панорама прямо-таки заворожила его. Деревьев на острове не было, но пышные мхи и травы, усыпанные цветущим щавелем и фиолетовой камнеломкой, покрывали склоны горы сплошным ковром. Так и хотелось на нём поваляться! А гора вблизи оказалась так похожа на пирамиду, что Брон даже усомнился в её естественном происхождении.

– Не является ли она северным форпостом биармов? – слегка пофантазировал дракон. – Если им и здесь понадобилась защита от драконов, похоже, весь Север является местом, где встречаются миры…

Возвратившись назад, он обнаружил вполне домашнюю обстановку. Два «министра», Кус и Джимми, как и положено, в чём мать родила, вместе с дельфинами, чрезвычайно довольными таким близким общением со своими кумирами, барахтались в водах прибрежной отмели. Осьминог, вниз головой присосавшись к громадному камню, изучал местный подводный мир, а змей, вольготно разлегшись на песочке, спал.

Дракон тут же присоединился к купальщикам, чтобы как следует почистить «пёрышки». Вскоре его бронзовая чешуя заблестела, как надраенная бляха, а солнечные зайчики, отражаясь от неё, вольготно гуляли по всей округе. Один из них даже ухитрился пробежаться по зашторенным векам и прикрытым ноздрям Глуа. Это заставило его приоткрыть глаза и так громко фыркнуть, что кайры и чайки, с любопытством наблюдающие за неизвестными им существами, тучей взметнулись в воздух с окружающих пляж скал.

– Тише вы, пернатые! – шикнул на них змей. – Всех девятерых жителей переполошите.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей
Тень. Голый король
Тень. Голый король

Читатели и зрители знают Евгения Шварца как замечательного драматурга, по чьим пьесам и сценариям созданы всеми любимые спектакли и фильмы. В эту книгу впервые, кроме легендарных сказок для взрослых – «Тень» и «Голый король», – вошли мемуарные записи, стихи, дневники. Книга необычна тем, что впервые пьесы Шварца соседствуют с одноименными сказками Андерсена, и читателю интересно будет сопоставить эти тексты, написанные в разных странах и в разные эпохи.Тексты Шварца, блистательные, остроумные, всегда злободневны. Как сказал Александр Абдулов, снимавшийся практически во всех фильмах по его сценариям, «каждая фраза и слово Шварца пронизаны юмором и сумасшедшей мыслью».Земная жизнь сказочника закончилась в 1958 году. А сказка его жизни продолжается.«Великая объединяющая сила сказочного мира не слабеет» – эти слова, сказанные когда-то Евгением Шварцем о Г.-Х. Андерсене, с полным правом могут быть отнесены и к нему самому.

Евгений Львович Шварц

Биографии и Мемуары / Сказки / Книги Для Детей