Читаем Ладья полностью

Я думала, что меня переведут на голосовую почту Бена Стюарта, и была очень удивлена, когда он ответил на третий гудок. Я понизила голос и рассказала ему о своей встрече с мнимыми агентами, постаравшись не упоминать ки’тейн как таковой.

— Мне надо, чтобы ты пришла и поработала с нашими криминалистами-художниками, — сказал он, как только я закончила. Его голос был немного резковат, я ещё никогда не слышала, чтобы он так со мной говорил. — Ты в безопасности? Я могу послать за тобой агентов.

Я подошла к окну и осмотрела улицу, ища тех мужчин.

— Мой «Джип» не очень далеко. Мне надо отвезти подругу домой, а потом я сразу же приеду к вам.

— Жду тебе в ближайшие два часа.

Я завершила звонок и вернулась к столу.

— Он хочет, чтобы я приехала к ним, так что мне придётся сократить нашу прогулку.

Виолетта осунулась.

— Мы даже кофе не выпили.

— Знаю, но он хочет, чтобы я дала их описание криминалистам.

Она вскрикнула «та-дам!» и возбужденно замахала руками, а потом схватила свой телефон и повернула его ко мне экраном. На экране был снимок меня и двух мужчин, сделанный сквозь стекло. Я стояла спиной к камере, но она умудрилась хорошо запечатлеть их двоих.

— Ты сделала снимок?

Я уставилась на мужские лица на её телефоне.

— Они вызвали у меня подозрения, и я подумала «а чтобы сделала на моем месте Джесси?».

— Ты гений!

Я широко улыбнулась ей, взяла её телефон и переслала снимок себе. Затем я отправила его Бену Стюарту. Он незамедлительно ответил, сказав, что теперь мне не надо работать с криминалистами, и что у них теперь есть отличная фотография мужчин. Они просканируют эти лица через свою программу распознавания лиц, и он надеется, что у них будет совпадение.

— Похоже, я соскочила с крючка Агентства, — я встала и собрала её пакеты с покупками. — Пошли отсюда.

— Ты не хочешь остаться и выпить кофе.

— Пошли лучше домой и решим, что тебе одеть на прослушивание.

Она сразу же подкинулась и нацепила пальто.

— Я возьму наше кофе с собой.

Всю дорогу до «Джипа» Виолетта болтала о своём прослушивании. Я улыбалась и отвечала, когда это требовалось, но я была очень насторожена, и всё моё внимание было сосредоточено на окружении и людях.

Эти мужчины могли работать на кого угодно, но я подозревала, что они работали на Давиана Вудса. Неужели он выяснил, что я охотница или его мужчины следовали по своим собственным зацепкам? В любом случае, я боялась, что моя встреча с ними или Вудсом была не последней.

* * *

— А затем он прятался в своём домике весь день. Финч не очень хорошо это воспринял. Если ты не видел ярость спрайта, которого драккан выгоняет из его же домика, то ты не видел что такое ярость.

Фарис запрокинул голову и рассмеялся. Прошла почти неделя с моего первого визита к нему, и я была рада видеть, что в его щеках появилось немного больше жизни. У него всё ещё были тёмные круги под глазами, но они были менее выраженными, чем неделю назад.

Мы сидели в гостиной комнате сегодня, поскольку он посчитал, что было неуместным развлекать меня в библиотеке, которая, по сути, теперь служила ему спальней. Я переживала от встречи с другими — особенно с Лукасом — но пока что в доме были только мы двое. Фарис не стал упоминать мою стычку с Лукасом, и я не испытывала никакого желания поднимать эту тему.

— Спрайты покорные в мире фейри, — сказал Фарис, всё ещё улыбаясь. — Мне кажется, я никогда в жизни не видел злобного.

— Всё потому, что ты никогда не встречал моего братца.

Я сделала глоток воды из бутылки, которую он принёс мне. К моему прибытию на журнальном столике вновь стоял кофе и тарелка с выпечкой, но я вежливо отказалась от угощения.

— Надеюсь, однажды я с ним познакомлюсь.

Он взял стакан с зелёным соком и выпил. Это был коктейль из соков четырнадцати различный фейских фруктов и овощей, и в нём содержалось много важных питательных веществ, необходимых для его исцеления.

— Может, и познакомишься, — я взяла у него пустой стакан. — Давай налью тебе ещё.

Прежде чем он успел возразить, я пошла на кухню и наполнила ему стакан из большого графина, стоявшего на столешнице. Я принесла ему стакан, и он нахмурился, принимая его у меня.

— Я же хозяин. Я же должен приносить напитки.

Я вскинула бровь.

— Мы с тобой сидели в одной камере. Думаю, мы уже покончили с формальностями, не так ли?

Он снова улыбнулся, и я осознала, что я впервые упомянула ту ночь, не испытав привычный укол боли или гнева. Может быть, Фарис был не единственным, кто получал выгоду от наших встреч.

— Значит, ты сдалась и решила оставить драккана у себя? — спросил он.

— Пока что. Я была очень занята по работе, что едва ли была дома на этой неделе. И он оказался куда меньшей проблемой, чем я его считала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игры Фейри

Пешка
Пешка

Джесси Джеймс — обычная восемнадцатилетняя девушка, и пусть её родители лучшие в Нью-Йорке охотники за головами фейри. Единственная забота Джесси — как оплатить учёбу в колледже, но всё меняется в ночь исчезновения её родителей.Вооружившись родительским оружием и своими знаниями, Джесси вступает в опасный мир охотников в попытке отыскать родителей. В своих поисках она встречается со всевозможными фейри, но самый жуткий из них — Лукас — таинственный, импозантный фейри предлагает ей помочь найти родителей.Могущественные силы встают у неё на пути, и Джесси вот-вот станет участником опасной игры, в которой решится судьба всех, кого она любит. В мире магии и притворства ей сложно отличить союзника от врага в спешке найти родителей до того, как их время истечёт.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Пешка
Пешка

Много лет назад магический мир раскрыл свое существование. Теперь эльфы, фейри, тролли, спрайты и множество других существ живут бок о бок с людьми. Но среди них есть те, кто отказывается подчиняться земным законам. Поэтому были созданы специальные отряды охотников.Джесси – обычная жительница Нью-Йорка, хотя город уже давно не такой, каким был прежде. Несмотря на то что ее родные лучше всех охотятся на фейри, девушка не заинтересована продолжать семейное дело. Но все меняется в ночь, когда родители Джесси исчезают.Она отправляется на поиски отца и матери, встречая множество коварных фейри на своем пути. Но самым опасным является Лукас, таинственный юноша, который предлагает ей помощь. Сейчас как никогда девушке трудно отличить союзников от врагов. Однако, чтобы найти свою семью, Джесси готова стать пешкой в ужасной игре, пока ее время не истекло…

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Ладья
Ладья

Ради возвращения родителей Джесси рискнула всем, но её жизнь так и не вернулась в привычное русло. Родители ничего не помнят о своём похищении, и Джесси ни на шаг не приблизилась к нахождению ответов, а угроза всё ещё нависает над её семьёй.Агентство объявляет о пропаже могущественного артефакта фейри.Джесси подозревает, что это как-то связано с исчезновением её родителей. И пока артефакт не найден, её семья не будет в безопасности. Эта работа может оказаться гораздо сложнее, и вряд ли она справится с ней в одиночку, но готова ли она принять помощь от предавших её людей, от того самого, кого ей так трудно забыть?Единственное, что Джесси знает наверняка — игра ещё не окончена. Правила изменились, и более опасные игроки вышли на игровое поле. Ставки как никогда велики. Она всегда была умна и смекалиста, но возможно лишь вмешательство самой богини сможет спасти Джесси от того, что грядет.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги