Читаем Лагвица полностью

И венец рукой смахнула.

Ветер косы разметал – юнец!

То - то молодцу отрада!..

И упал на землю злат-венец

Долгожданным листопадом.

Осень – это карнавал!..

Карнавал! Карнавал!.. Пляшут маски!..

…Это, в серость щемящей тоски,

Яркой радугой, выплеснув краски,

Ветер смело наносит мазки!..

На холстах облаков белопенных

Медных листьев ажурный узор

И горстями монет неразменных

Звон осинок над гладью озёр!..

А за красочной рябью пейзажной

Там, где в небе летят сизари,

Ярко-алою кляксою влажной

Разливается лава зори!..

Пляшут маски, мелькают накидки,

Развеваются полы плащей!..

…Солнца мячик с серебряной нитки

Оборвался, скатился в ручей!..

Отражённого неба осколки

Фейерверк по земле разбросал

И в хрустальных иголочках тонких

Отразился цветной карнавал!..

…Ветер-мастер палитру отбросил

И застыл, молча кисть теребя…

И брусникой под сводами сосен

Капли краски застыли рябя…

…Ворвалась златокудрая осень

И в картине узнала себя!..

Осень... дым...

Нам осень жизни диктует правила –

Опавшим листьям в кострах гореть…

А бабье лето силки расставило,

Из паутинок сплетая сеть…

Вот, лист осины и лист орешника,

Порывом ветра сорваны вниз...

И словно два непрощённых грешника,

Попали в сети – судьбы каприз…

И мы бок о бок, но руки связаны –

Освободиться нельзя от пут…

И не понятно – за что наказаны,

Как эти листья… (За что умрут?…)

Осенний ветер, шутя, играючи,

Обрёк на зимние холода…

Могли бы вспыхнуть костром пылающим,

Но сгинут за зиму без следа…

Когда осень плачет

Размытый горизонт исчез…

Упал на землю пласт небес…

…Под металлическим щитом

Погасло солнце серым днём.

…По лужам ветер гонит волны,

А Осень плачет… «Что ты?.. Полно.

Придёт декабрь и всё исправит –

Затеплит солнце, щит расплавит!

Прольётся олово небес

На безутешный, серый лес

И очарует сладкой негой…

Зима, наивным первым снегом,

Нашепчет радужные сны

Прильнув щекой к плечу сосны,

Или седой старушки-ели…

Ну, что ты плачешь, в самом деле…»

Уходя уходи

Продрогшие, безмолвные деревья,

Покинутые Осенью влюблённой,

Тянули вслед озябшие ладони.

…Она не обернулась – суеверие…

Безгласный крик в безвестности холодной,

Как будто в чёрном омуте утонет.

…Вернётся… Скажет: «Я погорячилась,

Не совладала с чувствами… Поймите…»

…Деревья с одиночеством смирились,

Привыкли быть «ничейными детьми».

Сердца остыли и глаза увяли…

Им места нет на вашем карнавале.

Хотите, чтоб, как прежде, доверяли

Вам те, кому однажды вы солгали?

В них вместо веры проросло безверие –

Не выдержал ветров корабль бумажный.

А вы надеялись вернуть доверие

Детей, которых предали однажды?

Продрогшие, застывшие деревья,

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия