Читаем Лагвица полностью

Боль осенняя остра…

Поздней грустью осень на прощание омоет

Свой недолгий век…

…Ночью дождь закончится и сердце успокоит

Первый чистый снег.

От рассвета до заката

Зародился Рассвет-художник…

Тронул розовым небосклон.

Нежно, трепетно, осторожно

Прорисовывал солнце он!..

Новорожденный – дело сделано.

На волнах добра и любви

Станет гордою птицей, смелою.

Улетит!.. Зови, не зови!..

Знать, не робкого роду-племени!

Сила есть – высоко взлетит!

Пусть летит. Летай! Всё – до времени.

Где-то, есть судьба – приземлит…

Ах, судьба, судьба – путь-дороженька.

За тобой, судьба – глаз да глаз!

С поворотами – осторожненько,

Сбросишь в пропасть, не ровен час!..

Что там под ноги?.. Уж, не камень ли?..

Задыхаясь в дорожной пыли,

Не заметили чьи-то слёзы мы,

Мимо чьей-то беды прошли.

Так и держим путь – до Заката.

Нам обратно – не повернуть…

За Рассветный полёт расплата –

Нам в глаза Заката взглянуть!..

…Объясняйся стихами, прозою

В помощь музыку призови!..

Почему – Рассвет нежно-розовый

А Закат – он всегда в крови?..

Новый день, как поэт пишет строки

Новый день, как поэт…

Утро розовым, нежным светом,

Обласкало ночную тень.

И восторженным, юным поэтом,

Зарождается новый день.

Он рождён от любви и ласки,

От возвышенных нежных чувств,

От того так насыщены краски,

Воздух хмелем пьяняще – густ.

Клён раскинулся, прикрывая,

Дрожь осинового листа,

Ива кроткая нежно-нагая

От реки не отнимет уста...

Как уйти от неверного шага,

Прошлых лет мишуру стряхнуть?

...Эту знойно-пьянящую влагу

Полной грудью спешу вдохнуть...

День катится к закату...

День, солнца полный, катится к закату.

Контрастней тени, ярче небосвод...

С осинок сыплются серёжки на палатку...

Бледнеет озеро... и таволга цветёт...

В дрожащем зареве берёзок хороводы.

В высоком небе птицы, посмотри!

Над водным зеркалом стрекозы-вертолёты,

Винтами-крыльями дробят огонь зари!

Упав, осколки гаснут в глади чёрной,

Как будто угли стынут под дождём.

...И звуки смолкли, будто камень в волны.

...И чертит чайка по воде крылом,

Расчёркивая день на «до» и «после».

Тьмы чёрные крыла закроют свет.

Изменчивые тени бродят ночью,

И гложет мысль – вернётся ли рассвет?

Подброшу хворост в ветреную гриву

Костра – огненно-рыжего коня

И сотни солнц взлетят во тьме, так живо!

Ночь озарят, палатку и меня.

Конь рыжий гривой встряхивает сонно,

Разбрызгивая искорки сквозь дым.

Они кружат и щёлкают стозвонно...

…Взбрыкнёт рассвет над озером седым!

Проснётся птаха! Капли, по палатке,

Забарабанят! Ночь, как будто миг!

Рассвет слизнёт туманной тьмы остатки...

И новый день над озером возник!

Рассветное...

Вихрем, над озером сонным

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия