Читаем Лагвица полностью

Если в небе колокол раздастся,

Каждому дано свой крест нести.

Я хочу проститься, не расстаться…

Я сумею сил ещё найти,

Чтоб тебя любя, собой остаться –

Постоять минутку и уйти…

Каюсь, каюсь... Каюсь!

Я думала – с тобой проснусь… но ничего не получилось…

Я думала – от сна очнусь… как жаль, но чудо не случилось…

…Всё тот же хмурый листопад, всё тот же дождь и тьма густая,

Всё тоже и при входе в ад, и на земле, и в двери рая…

Я так хотела вновь взлететь, туда – за тучи выше к свету,

Не тлеть хотела, а гореть… Но горя нет и счастья нету!

Я не могу тебя забыть, а потому взлететь не в силах…

Я «быть» могу, могу «не быть», как незабудки на могилах.

Могу быть искрой иль золой, могу свечой хранящей пламень,

Но никогда не стану злой или холодной, словно камень…

Перешагну небытие и вновь взлечу, не глядя в «было».

Хочу с тобой!.. Хочу к тебе… а остальное всё постыло…

...Не всё!.. Зачем я лгу себе?.. Он там, откуда нет возврата,

Но я люблю его в тебе, мне потерять тебя – утрата…

Как я боюсь признаться в том, чего и в мыслях невозможно:

«А вдруг не он в тебе, ты в нём, и значит, все что было – ложно?..»

И потерять тебя боюсь и за соломинку хватаюсь,

То отрекаюсь, то молюсь. Я вас люблю и каюсь, каюсь...

Сколько можно?

Сколько можно сгорать, никого не спасая?

Горьким дымом дышать, изнутри угасая?

Мне б кого-то согреть, добротой успокоить,

Не обжечь, – пожалеть теплой женской рукою…

Я умею гореть и представь, даже рада

Обласкать, обогреть. Только ветра не надо!

Сквозняки для огня слишком злобная сила –

Среди белого дня ветром пламя гасило…

Обогрею, создам и уют и веселье,

Что имею – отдам и ни капли сомненья,

Пламя вспыхнет – беда, только ты и поможешь...

Я – огонь, ты – вода, усмири, ты ведь можешь…

Безмятежный покой спрячет веер ладоней

И ты нежный такой, значит, ветер не тронет.

Тесный круг разорви, сердце можешь доверить,

Я твой друг.… Позови, постарайся поверить…

Я не стану золой, не тревожься напрасно.

В этом сердце – огонь. Даже если угасну…

Угли тронь – я всегда в бересте разгораюсь…

Я – огонь, ты – вода… Миг, и я растворяюсь…

Опять живу

Живу опять надеждами, красивыми одеждами,

Вдыхая ароматы дождей, ночей и снов;

Словами неизбежными, не прежними, но нежными

И снова замираю, при звуке этих слов…

Окутаюсь туманами и облаками рваными

Потом накрою плечи прозрачной кисеей,

Умоюсь ароматами тимьянными и мятными

И сумасшедший ветер кропит меня росой…

Бродяга, ветер смелый мне волосы взъерошит,

Вплетёт в них солнца лучик и радугу цветов.

Мне до него нет дела…

А ты такой хороший…

Взлетаю над собою и возвращаюсь вновь…

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия