В памяти хорошо отпечаталась яркая сцена из его человеческой жизни, по которой он так скучал. Тепло, навсегда оставшееся в прошлом, будто ненадолго вновь вернулось к нему.
— Ой…
Вдруг Тадзимамори-но-микото заметил влажное пятно на тетради, служившей ему подушкой. Он подумал, что ему померещилось, пригляделся получше, потрогал…
И только тогда понял, что по его щеке бежит слеза.
***
Ёсихико исчез ещё до восхода. Семья уже проснулась, закончила утренние занятия, разошлась по делам и за покупками, а его всё ещё не было. Возле подушки нашлись две записки: «Вернусь к обеду» и «Отдайте Хоноке». Под второй была купюра в 1000 иен.
— Я понятия не имею, что он задумал, но он не станет убегать от заказа.
Когане уже много месяцев делил с ним ночлег, поэтому не стал тревожиться и ограничился тем, что бросил:
— Если сказал, что вернётся к обеду, значит, будем ждать.
Тадзимамори-но-микото невольно восхитился, услышав эти слова и прочувствовав доверие между лисом и лакеем.
— Я всегда считал, что великий Хоидзин строг с людьми…
Разумеется, Тадзимамори-но-микото хорошо знал легенды о божественной силе лиса, воспитавшей в людях страх к его золотистой шкуре.
— Ч-что ты хочешь сказать?! Я вовсе не проявляю доброту! Я просто говорю как есть! — неубедительно возразил Когане, поведя ушами.
Вдруг их разговор прервал дверной звонок. Тадзимамори-но-микото подскочил от изумления.
— Ч-что это за звук?!
— Не пугайся, он означает, что пришёл гость. Скорее всего, это та девушка.
Когане частенько оставался дома один, поэтому уже успел привыкнуть к звонку.
— Однако иногда этот дом навещает Оотоси-но-ками, и вот с ним нужно быть осторожнее. Когда я не отвечаю, он проникает в дом сам и в шутку выдёргивает из-под меня подушку, пока я сплю.
Развлечения скучающих богов на удивление примитивны. Когане отправился к двери, Тадзимамори-но-микото поспешил следом. Возле двери Когане почуял присутствие девушки и открыл ей.
— Я знал, что это ты.
За порогом стояла Хонока, прекрасная, словно кукла.
— Утром Ёсихико написал мне сообщение… — сказала Хонока, не заходя в дом. Её бледное лицо, как обычно, не выражало никаких эмоций. — «Я оставлю денег, можешь кое-что купить к моему возвращению?»
Тадзимамори-но-микото вспомнил про тысячу иен, оставленную у подушки. Похоже, Ёсихико хотел, чтобы девушка что-то на них купила.
— Ты знаешь, куда он пошёл? — спросил Когане.
— Увы… — Хонока покачала головой.
Тадзимамори-но-микото вернулся в комнату Ёсихико, взял купюру, спустился и передал Хоноке.
— Вы согласились идти за покупками одна, госпожа Хонока? — вдруг спросил он.
Она живёт в эпоху, в которой уже нет слуг. К тому же она не лакей. Зачем же она так поступает?
— Но ведь он попросил меня о помощи…
Короткий ответ полностью передал решимость Хоноки. Тадзимамори-но-микото слегка опешил и разинул рот. Разве в те времена, когда он изредка видел её в храме, она была настолько открытой в общении?
— В-в таком случае я составлю вам компанию. Не могу допустить, чтобы мой заказ выполняли в обход меня, — опомнившись, вызвался Тадзимамори-но-микото.
Он понимал, что Ёсихико будет против того, чтобы он разводил огонь в его отсутствие, а без огня ему оставалось только сидеть и бездельничать.
— Но…
— Мне как раз нужно развеяться.
Тадзимамори-но-микото решительно вышел наружу. Победив сомнения, Хонока кивнула и пошла за ним.
— Я уверена, он что-нибудь придумал, — заговорила Хонока по пути в местный супермаркет. — Пожалуйста, дождитесь Ёсихико.
Небо, как и полагается в конце июня, проглядывало только в просветах между тучами. В сезон дождей погода меняется стремительно, дождь может пойти в любую минуту. Но даже во влажном воздухе невозмутимое лицо Хоноки излучало прохладу.
— Он ни за что не бросит заказ…
Тадзимамори-но-микото изумился. Девушка почему-то заговорила теми же словами, что и Когане. Конечно, он и не собирался подозревать Ёсихико, но слова Хоноки лишний раз подчеркнули их веру в него.
— Значит, вы тоже ему доверяете?
Тадзимамори-но-микото взглянул на хвост Когане — лис шёл впереди чуть ли не вприпрыжку, возглавляя шествие в страну чудес под названием «супермаркет». Божественный лис тоже относился к Ёсихико со всем возможным доверием.
— Вы с уважаемым лакеем близки? — спросил Тадзимамори-но-микото.
Вопрос застал Хоноку врасплох, её глаза забегали.
— Нельзя сказать, что близки… — волосы качнулись от ветра и зацепились за уши. — Мы познакомились только зимой прошлого года…
В её тихом, едва различимом голосе Тадзимамори-но-микото расслышал приглушённые чувства.
— Ёсихико помог моей подруге…
— Подруге?
— Её зовут Накисавамэ-но-ками…
— А-а, — протянул Тадзимамори-но-микото, услышав имя.
Это ведь та самая богиня, которая живёт в колодце. Правда, Тадзимамори-но-микото не знал, что она дружит с небесноглазой.
— Он спас не только её, но и меня… — добавила Хонока.
Можно сказать, Ёсихико не только богиню вытащил из колодца.