Ни за что не поверю, что ублюдок затеял все это ради мести обиженного мужчины. Он отпустил меня. Да, Тод был уверен, что я не выживу после побоев. Я уползла с его двора, кашляя кровью. Долго добиралась до леса, куда бы не сунулись Другие, чтобы добить меня из жалости или напротив, поглумиться над беспомощной дефектной. Ведьма, которая спасла меня уже однажды, нашла изломанное тело. И зачем-то починила его.
— Ненавижу, — выдавила сипло.
— И этого я слышать не хочу, — Тод сплюнул на пол. — Говори, что… любишь, — кажется, ему самому понравилась эта шутка. — Говори это, даже тогда, когда я буду бить тебя. Кричи это особенно громко.
— Тварь.
— После церемонии я напомню тебе, где твое место.
Глава 69
ЗАКАРИ
На камеры, которые владелец мотеля установил повсюду, попали кадры не только прибытия похитителей моей девушки, а также и изображения прибывших за ней. Вычислить откуда приехали за Лакми не составило труда. Номера машин пробил умник из нашей команды, а лица… Я вспомнил одно из них. Именно этот утырок встретился мне на парковке. Значит, похитили Лакми не из-за моего прошлого. Это касалось ее. Но выродки не поняли, что подписали себе смертный приговор, только коснувшись моей лакомки. На одной из записей я заметил ее бликующие глаза. Моя девочка оказалась на пороге трансформации. И далеко от меня. В таком возрасте изменения могут пройти с трудом. Лакми способна навредить самой себе.
Выругавшись, шарахнул по рулевому колесу ладонью.
— Мужик, я за ту тачку залог внес, — отозвался один из Меняющихся с заднего сиденья.
— Разобью и заплачу, — рыкнул я отрывисто.
Автомобили пришлось взять в прокате, чтобы не отсвечивать номерами Монетска. Воевать со всем кланом койотов в наши планы не входило. Всегда достаточно отрубить голову змее, чтобы хвост расслабился. Да и группа из семи моих соратников не сможет без потерь уйти, начни мы полномаштабную зачистку. Не хватало еще пары ребят.
— Не хватает Кинара, — будто прочел мои мысли Лони.
— Если у него хоть царапина появится, ведьма нам хвосты начистит, — напомнил с мстительным удовольствием.
Некоторое время назад, инкуб нарвался на саркастичную особу, и та заставила его ощущать несуществующий хвост. Еще она обещала, что парень будет желать орехов, как голодная зимняя белка. Узнать, исполнилось ли второе проклятье никто не решался. Смертников между нами не водилось. Однако это не мешало нам частенько подкидывать ему фисташки в карманы и ждать шоу. Учитывая, что регенерация у Других отменная, я был готов рискнуть парой костей, чтобы увидеть, как инкуб с генами кота начнет грызть орехи.
— Охотник в той стороне, — друг указал на нужный поворот.
— Уверен, что он специально нас не заманивает?
Мне слабо верилось, что ублюдок, похитивший Лакми сам оставил нам сообщение, где его искать. Да и зачем ему это? Не суицидник же он, в самом деле! Вот только на стоянке у мотеля Другой уронил бумажку с адресом. И сделал он это не случайно.
— Возможно у него контракт, — осторожно предположил один из друзей.
— Это повод, не убивать его? — мой медведь бесновался. Нам двоим не терпелось сломать шею тому, кто причинил вред Лакми.
— Хотя бы позволь ему сказать, что он собирался.
— Однажды, дружище, ты встретишь ту, из-за которой потеряешь голову.
— Думаешь, все знаешь? — хмыкнул друг с затаенной горечью.
Я впервые взглянул на него иначе. Ведь и впрямь никогда не задумывался что в прошлом заставило инкуба ненавидеть свою сущность. Мы все имели скелеты в шкафу, но у Лони все было слишком запущено.
Сразу за поворотом раскинулся лес. Прямо как в нашем поселке. Только гуще и мрачнее с виду. У самой кромки стоял мужчина, который не отступил, увидев нас. И даже не качнулся, когда я направился к нему, на ходу выпуская когти. Хотя с выводами я поторопился. Незнакомец гулко сглотнул и развел руки в стороны, демонстрируя добрые намерения. Дрогнувшие руки.
— Ты причинил ей боль, — плюнув на здравый смысл, я ухватил его за грудки и впечатал в боковину машины.
Главаа 70
— Полегче, мужик, — скривился охотник, не пытаясь сопротивляться.
Возможно, именно это спасло его жизнь. Пока что мой зверь не разъярился окончательно.
— Я заключил договор, — прохрипел смертник. — Обязался вернуть койоту жену.
— Она не его женщина, — голос сменился рычанием.
— Я видел документы. Закон не нарушен. И… — следующие его слова полоснули меня виной, — на ней нет твоей метки.
— Ты был у моего дома в ту ночь. Навел иллюзию. Обманул Лакми…
— Я выполнял задание. Это работа. Тебе ли не знать…
— Ты украл мою женщину! — медведь захватывал мое сознание. Пальцы окрасились кровью, стекающей по когтям, вогнанным глубоко в мышцы выродка.
— У меня не было выбора, — охотник замер, оценив мой оскал. — Я заключил контракт… нерушимый… и сдох бы, не сделав обещанного…
— Ты поставил ей метку.
— Чтобы скрыть запах. Койот убьет ее, почуяв мелкого…
— Кого? — медведь опешил.
— … потому я исправил аромат.
— Что? — я едва устоял на ногах.
— Я дал тебе время. Если она твоя — заберешь. В этом я уверен.