Ах, Доун! Какое чудное, нежное имя! Доун приехала из Сан-Рафаэля, Калифорния. Она улыбалась милой улыбкой, носила крестьянские блузы, широкие брюки, мокасины и очки в проволочной оправе. Золотистые волосы она заплетала в десятки косичек, ореолом окружавших ее лицо. К рубашке она всегда прикалывала значки «Свободу Чикагской семерке»[25]
или «Виноградный бойкот».[26] В первые дни она часто улыбалась, но в основном помалкивала. Перекусывала она в одиночестве, чем-нибудь полезным для здоровья: баночка йогурта, банан и апельсиновый сок в термосе. Только бы решиться заговорить с ней!Через неделю, на большой перемене, Уилл набрался храбрости. Доун сидела с книжкой.
— Ну как, интересно? — спросил Уилл.
Доун заложила страницу мизинцем, прищурилась:
— Да, ошень.
— Как называется?
— Автобиография Малькольма Экша.[27]
— A-a, — отозвался Уилл. — Давно хотел прочесть.
— Ошень интерешно.
Уилл кивнул. Раз, другой.
— Ну, я пошел, — сказал он наконец и нехотя поплелся прочь, в тень вяза, чтобы унять отчаянно бившееся сердце.
До чего славная девчонка! И так мило шепелявит. Уиллу вдруг тоже захотелось иметь дефект речи. Скажем, картавить, как Элмер Фадд.[28]
Кволики очень вкусные! Ошень ховошо! Вдвоем они весь язык перекорежат!На уроке английского Доун улыбнулась Уиллу и засмотрелась на рисунки у него в тетради.
— Хорошо ты ришуешь, — похвалила она.
— Да ну, — застеснялся Уилл.
— Ты где-нибудь училша ришованию?
— Нет. Так, малюю от скуки.
Доун встрепенулась, слушая его.
— У тебя иноштранный акцент. Ты англичанин?
— Нет, я из Африки.
— Иж какой штраны?
— Южная Африка, Родезия.
— А-а… — Доун сощурилась. — Ты жил в шегрегированном общештве?
— Что?
— В шегрегированном общештве. Шреди рашиштов.
— Выходит, так, — согласился Уилл. — Но я не расист.
— У ваш был повар или шадовник? — В голосе Доун послышалось недоверие.
Уилл помолчал.
— Мне было тогда восемь лет.
— Все равно ты экшплуатировал черных!
Уилл опешил. Никогда прежде его не обвиняли ни в чем подобном. И самое обидное — услышать такое из прелестных губок Доун Снедекер.
— Мы расисты?
— Что за чепуха! — сказала вечером Джулия в прачечной самообслуживания.
В их новом доме не было стиральной машины, и белье носили в прачечную за три квартала. Джулиус доставал одежду зубами, а Маркус нахлобучил на макушку груду трусов.
— Джулиус! Маркус! Вы же не дикари! — вскинулась Джулия.
— Одна девочка в школе назвала меня расистом. Это правда? — спросил Уилл, отбирая у Джулиуса простыню, пока тот не поволок ее по грязному линолеуму.
— Уилл, разве ты считаешь белых высшей расой?
— Нет, конечно. — Уилл нахмурился. — Но она так сказала, потому что у нас был повар и садовник и мы жили в Родезии…
— Кто сказал?
— Так, — отмахнулся Уилл, — никто.
— Послушай, — объяснила Джулия, — некоторые на самом деле считают белых высшей расой и верят в их превосходство. А мы не верим. Значит, никакие мы не расисты.
Уилл как будто успокоился.
— При всем при том, — продолжала Джулия, — Америка — страна двойной морали. Законы здесь гуманные, но во многих кварталах люди отказываются продавать дома негритянским семьям. На каждого южноафриканского расиста найдется расист в Америке, просто нет для них ни законов, ни отдельных туалетов.
Во время обеда, заметив Уилла на другом конце стола, Доун высказалась начистоту:
— Не хочу шидеть ш тобой за одним штолом. — На воротничке у нее красовался значок: «Свободу Анжеле Дэвис».
— Что?
— Не хочу шидеть за одним штолом ш рашиштом.
— Я же сказал, я не расист.
— Рашишт.
Больше Уилл ни с кем не дружил. Некому было за него вступиться.
За несколько недель Доун сколотила вокруг себя кружок единомышленников. Они сидели в школьном дворе скрестив ноги, распевали песни Боба Дилана и плели пояса макраме.
И вновь, как прежде, Уиллу отчаянно захотелось обрести товарищей. И в товарищи ему навязался Кэлвин Тиббс.
У Кэлвина Тиббса не было подбородка — огромная голова сужалась книзу, точно перевернутая груша. На уроке немецкого у мистера Штаубена Кэлвин сел позади Уилла и принялся его расспрашивать. От него несло куревом. Футболка пропахла потом и машинным маслом, а тяжелые ботинки отбивали по полу дробь. Кэлвин знал, где находится Родезия.
— Это в Южной Африке, да?
— Да, — подтвердил Уилл.
— У вас умеют обращаться с черномазыми, так ведь?
— Как это?
— Ну, у вас есть и автобусы только для белых, и фонтанчики для питья только для белых — как раньше у нас на Юге.
Восхищение Кэлвина смутило Уилла, но спорить он не стал. Кэлвин был силач, расталкивал малышей в коридорах. И Уилл молчал до самого дома.
— Да, сынок, — признала Джулия, — в этом городе тоже полно расистов.
— Так зачем же мы сюда приехали?
— Потому что в Америке хотя бы есть законы против расизма. Это уже шаг вперед. Америка — это будущее Южной Африки.
— А есть где-нибудь страна — будущее Америки? — спросил Уилл. — Где люди просто живут мирно?
Джулия слабо улыбнулась:
— Люди пока не научились жить мирно.