Читаем Лампада глинская. Старчество в современном мире полностью

Велико, привлекательно смирение! «Истинно смиренный всех, как себя, любит, никого даже и мысленно не осудит, всех сожалеет, всем желает спастись, видит свою греховную нечистоту и со страхом помышляет, как будет отвечать на суде Божием, но не предаётся отчаянию или унынию, а твердо уповает на Создателя и Спасителя своего. Истинно смиренный, если имеет от Бога дарования — молитву или слезы, или пост, или иное что, то всё тщательно скрывает, ибо похвала людская, как моль или ржа, всё изъедает» (680) (Слова схиархимандрита Серафима Романцова).

«Блажен, кто в здешней жизни уничижает и смиряет себя ради Бога: он возвеличен будет Всевышним Богом, и прославлен ангелами и не станет на Суде ошую!» (480) (Слова св. Кирилла Александрийского).

«Ищите денно и нощно этот драгоценный бриллиант» (680).


Послушание

«Послушание паче поста и молитвы» — гласит Глинский патерик (460). Оно сопровождает человека в сей жизни, идёт с ним и в мир иной — «послушание не умирает. Тому человеку рай будет, кто послушание исполняет» (460). Это то духовное устроение, которое скоро спасает человека. Сия мысль нашла своё выражение в следующей эпитафии на надгробии послушника Глинской пустыни Николая († l896): «Под сим крестом погребён послушник Николай Донской, на смерть удостоенный ангельского образа с именем Никифора. Он скончался после Святого Причащения 17 июня 1896 года, на 23-м году жизни. В обители подвизался два года и в сей короткий срок усердным послушанием и благочестным житием успел уготовить душу свою к блаженному переходу в вечность» (432).

И здесь хочется ещё раз отойти от Глинского патерика и вспомнить взгляд на послушание уже упоминавшегося выше московского старца отца Василия. Принимая под своё попечение духовное чадо, он говорил: «Чтобы делать спасение своей души, необходимы: свободная добрая воля, вера в Бога и послушание духовному отцу. Слова наставлений духовного отца принимать сердцем и исполнять их на деле. Если он обличит, надо радоваться и благодарить за то, что обнаружил грехи, страсти. Чем больше обнаружено страстей, тем больше основания для смирения, покаяния. Отношение к духовнику должно быть таким, как у преподобного Досифея: во всех случаях, всегда и на всяко дело просить благословение Божие по молитвам духовного отца. Бороться с искушениями также следует под покровом святых молитв духовного отца» (Свеча Богу... Цит. изд С.27).

Послушание во имя любви Глинский патерик понимает как «заработок вечных благ» (455). Правильным взглядом на послушание считается такой взгляд, когда кто, исполняя заповеди любви к Богу и ближнему, считает, что не он делает «одолжение своим трудом», а ему делают одолжение, понуждая его трудиться (435).

Существо добродетели послушания, как и смирения, раскрывается в Патерике на примерах подвижников.

Монах Феодот († 1859), получив назначение проходить послушание на кухне, ревностно исполнял всё, что ему поручали, и сверх того: рубил дрова, носил воду, мыл посуду, очищал кухню и т. д. На свой труд он смотрел как на дело богоугодное и совершал его со страхом Божиим. И продолжалось сие около семидесяти лет (181 — 182).

У схимонаха Архиппа († 1896) послушание всегда было на первом месте. «Блажен отец Архипп, ибо без сожаления отдал себя на труд послушания», — восхваляет этого подвижника Патерик (436).

Монах Евгений († l894) с таким усердием выполнял послушание, что даже у его сподвижников вызывала восхищение его неутомимость: он был и гостинником, и поваром, и заведовал кучерами, скотным двором, огородом, полем... «Столь многосложные обязанности почти не оставляли ему свободного времени» (414). Даже заболев чахоткой, он продолжал по своей свободной воле нести монастырские послушания «никому не жаловался на болезнь, переносил её терпеливо, лежать не любил» (416).

Инок Досифей († 1874) в течение 26 лет — до кончины — с усердием нёс послушание пономаря. «Ради чистоты и порядка в храме он не жалел своих сил и времени, которое при других обстоятельствах провёл бы в своей келлии» (319). За примерное усердие и награду получил великую — «за такое долголетнее служение в храмах, посвященных Царице Небесной, подвижник в алтаре удостоился видеть Пресвятую Деву Богородицу» (319).

С подобным усердием также пономарское послушание проходил ещё дольше — тридцать лет — схимонах Евфимий († 1866) (292).

Но что, прежде всего, обращает на себя внимание при всех послушаниях? — То, что они не уводили послушников от главного — от молитвы. Об уже упоминавшемся монахе Евгении Патерик свидетельствует: «Заботы многотрудного послушания не отвлекали его от обязанности инока: он рано утром или поздно вечером исполнял своё монашеское келейное правило» (415).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика