Читаем Лампада глинская. Старчество в современном мире полностью

Исходя из величия и необходимости терпения, глинские подвижники сами утверждались в терпении и воспитывали в нём других. Старец Архипп († l896) на вопрос одного брата: «Как спастись?» отвечал: «Всё терпи: будут тебя ругать — молчи, будут бить — молчи, молись за обидчиков, смиряй себя постоянно и спасёшься» (459). Подобно и старец Макарий (XIX в.), прошедший сам через многотрудный иноческий искус, воспитывая в брате Никите (будущем известном старце Илиодоре, † 1835) терпение, напоминал слова Священного Писания: Многими скорбями подобает нам войти в Царствие Божие (Деян. 14, 22) и этим напоминанием «старался устранить вредное в спасении самосожаление. В твёрдой уверенности, что всё совершающееся происходит по всеблагой воле Господа нашего Иисуса Христа, сказавшего: Без Мене не можете творити ничесоже (Ин. 15, 5), ревностный послушник Никита благодушно переносил всё» (419).

Патерик представляет яркие примеры терпения. Так, схимонах Артемий († l885) терпеливо и ревностно проходил любое послушание. За это усердие он «потерпел немало неприятностей и клеветы, и как истинный подвижник, никогда не оправдывался в обвинениях»(368).

Монах Иоанн, прозванный за свой подвиг «Терпеливым» († 1891), за десять лет до конца своего земного пути заболел и медленно догорал, но никогда не только не жаловался, но терпеливо исполнял порученное ему поварское дело и даже дела своих помощников. «Поистине, — заключает Патерик, — это был великий терпеливец. Приготовить обед на большое число гостей-богомольцев, всем угодить, всех удовлетворить, не оскорбляя и не оскорбляясь, — действительно, надо иметь немало терпения, особенно когда помощники часто сменялись и не знали, что и как делать» (406).

Терпеливо переносил все обиды монах Феодот († 1859). Из его уст никогда не выходило даже укора. Он с полным уважением относился к своим оскорбителям, стараясь помочь им, насколько это было в его силах. «Свою добродетель невозмутимого терпения он прикрывал от взоров человеческих подвигом юродства и при всех оскорблениях и побоях всегда казался весёлым и вседовольным.

Никто не видел его когда-либо скорбящим, гневающимся или когда-либо пререкающимся; он ко всем обращался с радостным лицом и доверием незлобивого младенца (185). Так терпеливый Феодот шёл в своей иноческой жизни «крестным путём, претерпевая ради Господа и блаженного общения с Ним поношения, поругания, побои, насмешки и укоризны. Неоспоримо, он мог приложить к себе слова апостола Павла: Аз язвы Господа моего Иисуса на теле моем ношу (Гал. 6, 17)» (185).

А об иеросхимонахе Иларионе († 1957) сказано: «Он не скорбел в болезнях, но считал их необходимым средством воспитания души... Если болезнь особенно усиливалась, отец Иларион понуждал себя вспоминать праведников, много претерпевших; понуждал себя думать, что он терпит мало, ничтожно по сравнению с другими и по сравнению со своими грехами. Так он удерживал душу от расслабления, от падения в ропот и отчаяние и направлял её на истинный путь добродетелей» (617). Но о перенесении скорбей в Патерике речь идёт особо.


Перенесение скорбей

К великому благочестием подвижнику Глинской пустыни иеросхимонаху Макарию († l864) многие, будучи не в состоянии посетить его лично, обращались письменно с просьбой и совета, и утешения. И вот как он отвечает на одно из таких писем о смысле скорбей в деле нашего спасения: «Господь наш Иисус Христос и Пречистая Его Матерь Приснодевственная Мария да утешат вас печальных и скорбных, и укрепят изнемогающих! Вы уже уверены святым царём Давидом, что «сердце сокрушенно и смиренно Бог не уничижит». Истинно не уничижит Господь претерпевающих скорби. Он сладко защищает к Нему воздыхающих и сладко питает сирых. Господь знает все наши болезни и оскорблённое наше сердце; Он смотрит отеческим оком на терпение, благоугодное пред Ним, и, когда Ему угодно, предающуюся в волю Его душу освободит от всех болезней и скорбей! И тогда страждущее сердце возрадуется о милости Божией радостью неизреченной» (256).

Скорби выявляют внутреннее устроение христианина, меру его духовного состояния, его нравственное достоинство. Доброе дело, совершенное в дни благополучия и безмятежия, хотя и заслуживает внимания, но это еще не совершенная добродетель. Истинная добродетель состоит в твёрдой, постоянной, чистой волевой решимости, направленной к Закону Божию. «Но такой чистоты, такого достоинства и постоянства добродетели невозможно достигнуть без борьбы с искушениями, то есть добрые дела и добрая расположенность только тогда могут стать неотъемлемой стороной души христианина, когда они пройдут через горнило испытаний. Добрые дела только тогда богоугодны и становятся неотъемлемой принадлежностью души, когда они совершаются в трудные минуты испытаний» (616).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика