Читаем Ландскрона (сборник современной драматургии) полностью

ПЕРВЫЙ АКТЕР. Только без прокаженных.

КУДЕСОВ. Мы в лесу?

ПЕРВЫЙ АКТЕР. Это кроманьонский лес.

ТРЕТИЙ АКТЕР. На окраине леса живет племя диких людей.

ПЕРВЫЙ АКТЕР. И это не так плохо, что они дики. Из них еще может что-то произойти.

ТРЕТИЙ АКТЕР. А мы цивилизованны, а потому безнадежны.

КУДЕСОВ. Кажется, охота приближается к нам.

ТРАВЕСТИ. Нам нужно уходить.

ВТОРОЙ АКТЕР. Я единственный из вас, кто видит. Я помогу вам.

ПЕРВЫЙ АКТЕР. Как я ненавижу этот голос.

ТРЕТИЙ АКТЕР (Второму актеру). Эй ты, слышишь?! Мы обойдемся без тебя.

ПЕРВЫЙ АКТЕР. Правильно.

ТРАВЕСТИ. Мы должны взяться за руки.

ПЕРВЫЙ АКТЕР. У нас есть палки. Мы можем ощупывать дорогу. Я сам вас поведу.

ТРЕТИЙ АКТЕР. Почему это ты поведешь? Впереди должен быть Кудесов.

КУДЕСОВ. Я ничего не имею против Жана.

ПЕРВЫЙ АКТЕР. Слышал?!

ТРАВЕСТИ. Мальчики, не ссорьтесь. Если хотите, впереди пойду я.

ПЕРВЫЙ АКТЕР. Почему это нами должна управлять женщина?

ТРЕТИЙ АКТЕР. А кто тебя рожал?

ПЕРВЫЙ АКТЕР. При чем здесь это?

ТРЕТИЙ АКТЕР. Тогда - Кудесов.

ПЕРВЫЙ АКТЕР. Кудесов, Кудесов. Ты как курица с яйцом со своим Кудесовым.

ТРЕТИЙ АКТЕР. Он мудр. Ты суетлив и заносчив. Тебе даже мизантропии своей следовало бы учиться у Кудесова.

ПЕРВЫЙ АКТЕР. Мудр. Что это такое? Я этого не понимаю.

КУДЕСОВ. Мудрость есть ум плюс сознание абсолютной его бесполезности. Но она не имеет никакого отношения к выбору пути, если тот совершается вслепую.

ПЕРВЫЙ АКТЕР (Третьему актеру). Понял?

ТРАВЕСТИ. Я держу кого-то за руку.

ПЕРВЫЙ АКТЕР (Кудесову). Не вас? (Третьему актеру.) Не тебя? (Травести.) Идиотка, ты держишь за руку прокаженного. _ Травести вскрикивает и отскакивает в сторону, натыкаясь на Кудесова. _ ТРЕТИЙ АКТЕР. Пока мы слепы, фактор внезапной опасности должен все время учитываться нами. _ Постепенно четверка незрячих людей выстраивается в нестройную цепочку. Сначала Кудесов и Травести образуют связку; Кудесов впереди. Потом Третий актер натыкается на Травести, ощупывает ее. Первый актер цепляется за Третьего актера и по цепочке пробирается вперед. Второй актер с болью наблюдает за беспорядочностью усилий его товарищей. _ ТРЕТИЙ АКТЕР. Женщина. Слава Богу, это она.

ПЕРВЫЙ АКТЕР. Я буду впереди. Я буду вести вас не хуже, чем всякие там... Сказать по правде, мне вовсе не нужно видеть, чтобы вести вас. Я и так хорошо могу определять дорогу. Я всегда неплохо видел в темноте... _ Внезапно Первый актер спотыкается, валится на землю, и все валятся вслед за ним. _ Черт!.. Мне кто-то подставил подножку. Я знаю, кто это. Скотина, ублюдок!.. Он думает, что мы презираем его за то, что он урод, и пакостит нам.

ТРЕТИЙ АКТЕР. Ты бы лучше смотрел под ноги.

ПЕРВЫЙ АКТЕР. Чем я должен, по-твоему, смотреть? Говорю вам, это все неспроста. Нам нужно его убить. Я иду впереди, и вы должны меня слушать.

ТРЕТИЙ АКТЕР. Мы пока что еще равны. Кто тебе дал право командовать нами?

ПЕРВЫЙ АКТЕР. А почему это ты его оправдываешь? Может, ты и сам прокаженный? Может, ты и сам в струпьях?

ТРАВЕСТИ. О нет, только не это!

ПЕРВЫЙ АКТЕР. Его нужно проверить. Ощупайте его. Нет, дотрагиваться нельзя. _ Тянется назад, в сторону Третьего актера, отчего строй снова сбивается. _ ТРАВЕСТИ. Не мешайте ему быть первым. Пусть уж он будет впереди.

ТРЕТИЙ АКТЕР. А мне-то что. Я в вожатые не набиваюсь.

КУДЕСОВ. Слышите, как шумят деревья в этом лесу; и тревога свивает гнезда в их чернокожих кронах.

ТРАВЕСТИ. Сейчас каждый из нас так далеко от дома, что едва ли способен вернуться туда тропой логики.

ПЕРВЫЙ АКТЕР. Мы должны отбросить всякое нытье и шагать до тех пор, пока нас не настигнет охота.

ТРЕТИЙ АКТЕР. Постылая почва стонет под алчными пятами ее.

ВТОРОЙ АКТЕР. "Земля отдана в руки нечестивых..."

ПЕРВЫЙ АКТЕР. Заткнись!

ВТОРОЙ АКТЕР. Правда в руках многих кропотливых ловцов, насыщающих тысячи из замутненных источников слова. _ Первый актер в остервенении бьет по тому месту, откуда, как ему кажется, он слышит голос Второго актера, и промахивается. _ ПЕРВЫЙ АКТЕР. Черт! Мне пока никак не попасть по этой башке.

ТРЕТИЙ АКТЕР. Жаль. Это бы решило сразу же множество проблем.

ПЕРВЫЙ АКТЕР. Вот именно.

ТРАВЕСТИ. Мне больно слышать ваши распри.

ПЕРВЫЙ АКТЕР. Пусть он не кичится своими раскрытыми глазами. Я могу оплести вас... (Падает, но проворно подымается.) самыми изощренными развлечениями. Я могу быть заступником ваших свобод. А что даст вам он?

ВТОРОЙ АКТЕР. У меня есть только немного хлеба, он черств и был в пыли. Но я могу его весь отдать вам.

ТРАВЕСТИ. Он смеется.

ПЕРВЫЙ АКТЕР. Он издевается.

ТРЕТИЙ АКТЕР. Кто решится есть хлеб прокаженного?!

ВТОРОЙ АКТЕР. "Если я виновен, горе мне! если и прав, то не осмелюсь поднять головы моей. Я пресыщен унижением; взгляни на бедствие мое..."

ПЕРВЫЙ АКТЕР. Мы будем судить его.

ТРЕТИЙ АКТЕР. Мы должны судить его именем нашего безверия.

ТРАВЕСТИ. Осудить и сжечь на костре нашей откровенности.

КУДЕСОВ. Боже, как близко эта проклятая охота.

ТРАВЕСТИ. Мы не знаем нашего пути, но мы, должно быть, ныне посередине его.

КУДЕСОВ. Мрак и содрогание вдавливаются в глаза и в душу, увлекая нас на путь подспудного карнавала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мелкий бес
Мелкий бес

Герой знаменитого романа Федора Сологуба «Мелкий бес» (1907) провинциальный учитель — верноподданный обыватель — воплотил все пошлое и подлое, что виделось автору в современной ему жизни. В романе изображена душа учителя-садиста Ардальона Передонова на фоне тусклой бессмысленной жизни провинциального города. Зависть, злость и предельный эгоизм довели Передонова до полного бреда и потери реальности.«Этот роман — зеркало, сделанное искусно. Я шлифовал его долго, работал над ним усердно… Ровна поверхность моего зеркала и чист его состав. Многократно измеренное и тщательно проверенное, оно не имеет никакой кривизны. Уродливое и прекрасное отражается в нем одинаково точно». Сологуб.В романе «Мелкий бес» становятся прозрачны дома российских обывателей и пред нами вскрывается все то злое, зловонное и страшное, что свершается внутри их, Передонов, чье имя стало нарицательным для выражения тупости и злобности. Современник автора критик А. Измайлов говорил: «Если бы бесы были прикомандированы к разным местам, то того, который определен к нашей провинции, удивительно постиг Сологуб». О русских мелких бесах писали и другие, и этот роман занимает достойное место в ряду таких знаменитых произведений, как «Записки сумасшедшего» Гоголя, «Двойник» Достоевского, «Красный цветок» Гаршина, «Черный монах» и «Человек в футляре» Чехова…

Федор Кузьмич Сологуб , Фёдор Сологуб

Проза / Русская классическая проза