Читаем Ланкаватара сутра полностью

24. Сотворённое не порождается сотворённым. Сотворённое происходит из двойственности,

и при низложении этой двойственности бытие сотворённое не может восприниматься.

25. Буде зришь составное[512], превзойдя [двойственность] воспринятого и воспринявшего, —

удостоверяешься в просто уме. Воистину, именно это я называю просто умом.

26. [Предельною] простотою является пребывание в самосущности,

свободной от порожденья условий.

Бытие в состоянии Высшего Изначального — именно это я называю [предельною] простотою.

27. Воистину, «я» — лишь порожденье ума, лишённое реального существованья.

В равной мере и сущность скандх — ума порожденье, но не реальность.

28. Существуют четыре тождества: признаков, причины, любви

и — бессамостности (яко четвёртое) всех, постигающих йогу.

29. Отстранённость от всех воззрений, свободу от воображённого и воображения,

не-восприятие и не-рождённость я называю просто умом.

30. Ни бытие, ни не-бытие, [но] отстранение от бытия и не-бытия —

именно так освобождённый ум называю я просто умом.

(154) 31. Нирвану, Таковость, пустотность предельную, изначальную Дхарму,

множество тел, мыслью творимых, именую я просто умом.

32. Множественные порожденья ума, связанные с васанами и различением,

представляются людям внешними, однако [всё] обыденное есть просто ум.

33. Не существует [чего-либо,] внешним воображаемого, ибо лишь уму оно грезится.

Тело, имущество и положенье в пространстве называю я просто умом.


X[Высказанное и смысл]

Здесь бодхисаттва-махасаттва Махамати вопросил Благодатного так:

— Как сказано Благодатным, бодхисаттвам-махасаттвам, как и прочим, не следует постигать смысл высказанного. Но отчего ж, Благодатный, бодхисаттвам-махасаттвам не следует постигать смысл высказанного? Что, в таком случае, представляет собою высказанное и что — смысл?

Благодатный ответствовал:

— Ныне, Махамати, прилежно внемли и поразмысли усердно. Поведаю я тебе.

— Поистине, Благодатный, так и будет, — заверил Благодатного бодхисаттва-махасаттва Махамати и изготовился слушать.

Благодатный молвил ему так:

— Что, Махамати, понимается здесь под высказанным? Под высказанным понимаются различаемые сочетания слов и письменных знаков речи, служащей взаимному общению и производимой с помощью зубов, челюстей, нёба, языка, губ и полости рта, причиной же высказанного являются васаны и различение. Таково высказанное.

(155) Что же, Махамати, понимается здесь под смыслом? Смысл услышанного, возникшего в виде мысли либо увиденного при созерцании постигается одною лишь мудростью, внутренне пробуждаемой погружением в нирвану в уединённом месте и предваряемой полным преображением васан и восприятия. Пребывая на уровне внутреннего самовыявления, бодхисаттвы-махасаттвы постигают особенности высшего внутреннего смысла и становятся сведущи в нём.

Кроме того, Махамати, став сведущими в высказанном и смысле его, бодхисаттвы-махасаттвы не воспринимают сказанное и его смысл как отличающееся либо не-отличающееся одно от другого. Ведь будь, Махамати, смысл отличен от высказанного, он мог бы проявляться без слов, однако [именно] благодаря словам проникают в смысл, проясняемый ими. К примеру, Махамати, некий человек, взяв лампу, осматривает ценную вещь, оценивая её: «По виду она похожа на вещь, уже мне известную». Подобно сему, Махамати, посредством проясняющих слов и различаемой речи бодхисаттвы-махасаттвы, отбросив различение речи, вникают в смысл состояния внутреннего самовыявления.

Кроме того, Махамати, привязывающийся к смыслу выраженного словами, вроде «независимое», «не-рождённое», «сотворённое», «полностью освобождённый», «три колесницы», «единая колесница», «пять [скандх]», «ум», «свабхавы» и тому подобными, опутан цепью взаимозависимого происхождения[513] и привержен представлениям, [основанным на] привнесениях и отвержениях[514]. (156) Всё это подобно различению множественных проявлений майи, являющихся не-реальными, однако представляющихся истинными. Эти, Махамати, множественные не-реальные проявление майи воспринимаются так невеждами, но не мудрыми.

Об этом было сказано [гатхами]:

34. Те, кто слова различает, привносят [признаки] в изначальную внутреннюю природу,

и в силу этого привнесения они ввергаются в вечный ад.

35. Самость-«я» не содержит скандх, равно и скандхи самостью не обладают.

Они не таковы, как их представляют, но и не таковы, как если бы не существовали.

36. То же касается и бытия всех существ, невеждами различаемого:

соответствуй оно их воззрениям, все постигшими истину были бы.

37. В силу не-бытия дхарм нет ни страдания, ни избавления от омрачений.

Не таковы они, яко видятся, но и не таковы, как если бы не существовали.


XI[Виджняна и три типа знания]

Кроме того, Махамати, дам тебе наставление о признаках знания и виджняны[515], благодаря чему ты и иные бодхисаттвы-махасаттвы, вникнув в сии признаки, сможете скорейшим образом достигнуть высшего совершенного пробуждения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Дорогой читатель, перед вами знаменитая книга слов «великого учителя внутренней жизни» преподобного Исаака Сирина в переводе святого старца Паисия Величковского, под редакцией и с примечаниями преподобного Макария Оптинского. Это издание стало свидетельством возрождения духа истинного монашества и духовной жизни в России в середине XIX веке. Начало этого возрождения неразрывно связано с деятельностью преподобного Паисия Величковского, обретшего в святоотеческих писаниях и на Афоне дух древнего монашества и передавшего его через учеников благочестивому русскому народу. Духовный подвиг преподобного Паисия состоял в переводе с греческого языка «деятельных» творений святых Отцов и воплощении в жизнь свою и учеников древних аскетических наставлений.

Исаак Сирин

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика