Читаем Ланкаватара сутра полностью

45. Победители не различают мир как цепь взаимозависимого происхождения,

напротив, мир сей, зависящий от условий, они восприемлют подобным [граду] гандхарвов[521].


XIII[Связи и привязанности]

Далее бодхисаттва-махасаттва Махамати вопросил Благодатного о значении всех дхарм и связи их с пробуждением:

— Поведай мне, Благодатный, поведай, Татхагата, архат и совершеннопробуждённый, об особенностях связей и их отсутствия, дабы, надлежащим образом вникнув в сии особенности, я и иные бодхисаттвы-махасаттвы, став сведущими в благих умениях избавления от привязанностей ко всем дхармам, не поддавались бы искушению привязанности к смыслу сказанного [кем-либо], очистились от различения речи и письменных знаков, пробудились, посетили собрания [пробуждённых] во всех землях будд[522], облеклись особыми силами, самообладанием, беспредельным осознанием, [овладели бы] заклинаниями[523] и мудрами[524], обрели свет множественных преображений [сознания], стали искушёнными в десяти ступенях совершенствования, (161) уподобились в своём совершенстве бескорыстным луне, солнцу, камню-мани[525] и великим первоэлементам, избавились на десяти уровнях совершенствования от признаков саморазличения, могли, благодаря очищенному восприятию, видеть все дхармы как сон, майю и им подобное, после чего достигли бы уровня будд и стали как архаты проповедовать Дхарму в мире чувствующих существ, избавляя их от [представлений о] существовании и не-существовании всех дхарм, неотличимых [по природе своей] от сна, майи и тому подобного, а также — от различения рождения и увядания, благодаря чему обратим их восприятие к отличному от [содержащегося в] словах и писаниях.

Благодатный молвил:

— Славно, славно, Махамати! Ныне, Махамати, прилежно внемли и поразмысли усердно. Поведаю я тебе.

— Поистине, Благодатный, так и будет, — заверил Благодатного бодхисаттва-махасаттва Махамати и изготовился слушать.

И Благодатный молвил ему так:

— Неисчислимы связи, основывающиеся на привязанностях к дхармам исходя из значений слов и письменных знаков: к признакам, условиям, бытию и не-бытию, различению рождения и не-рождения, исчезновения и не-исчезновения, колесницы и не-колесницы, составного и не-составного, отличительных признаков одного уровня [совершенствования] в сравнении с другим, оценки собственного пробуждения, восприятия суждений тиртхьев о существующем и не-существующем, а также — сопоставлению качества высшего постижения трёх колесниц и колесницы единой.

Эти и другие связи, Махамати, основываются на различении, присущем простым невежественным людям, (162) объединяя кои они предаются различению, сплетая, подобно гусеницам шелкопряда, нить из представлений, основанных на собственном различении, и закукливая себя и других этой сладостной нитью, усугубляя привязанность к признакам, связанным с бытием и не-бытием. Однако с точки зрения неомрачённого ви'дения, Махамати, здесь нет ни каких-либо связей, ни отсутствия таковых. В силу не-проявления различения, Махамати, бодхисаттвы-махасаттвы отстранены [от чего-либо] и видят во всех дхармах [лишь] чистое и совершенное.

Кроме того, Махамати, благодаря осознанию признаков внешнего бытия и не-бытия как видящихся самому уму, а также в силу следования безóбразности просто ума, исходя из неомрачённого восприятия при познании связи всех сущностей с существованием и не-существованием не обнаруживается каких-либо признаков связей-привязанностей или их отсутствия. Здесь, Махамати, нет ни не-свободных, ни освобождённых от дхарм, кроме сознания (будхья), впавшего в ложное представление и пришедшего к убеждению о существовании оков и освобождения [от них]. Отчего так? В силу, Махамати, невозможности выявить связь всех дхарм с существованием и не-существованием.

Кроме того, Махамати, существуют три связи, [опутывающие] невежественных простых людей: влечение, отвращение и неведение, а также — жажда [обрести] новое рождение, сопровождаемая влечением к наслаждениям, кои, соединившись, осознаются как достижение поставленной цели, [то есть, нового рождения].[526] Здесь под соединением связей существ имеются в виду пять способов такового [т.е. пять путей перерождения][527]. При отсечении же связей не обнаруживается (163) ни признаков связей, ни их отсутствия.

Далее, Махамати, из привязанности к совместному действию трёх [названных выше] условий, в силу неразрывной связи [их] с виджняной и привязанности к проявлениям [этого] единства, возникает связь с бытием. При устранении трёх этих условий омрачённости, присущих виджнянам, переживается тройное освобождение, в силу чего никаких сочетаний и связей [более] не возникает.

Об этом было сказано [гатхами]:

46. Заблужденье по поводу не-существующего — признак привязанности.

Осознанием же сути сего устраняется[528] сеть привязанностей.

47. Черпая знание о бытии из речи и знаков, невежды, подобно гусеницам шелкопряда,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Дорогой читатель, перед вами знаменитая книга слов «великого учителя внутренней жизни» преподобного Исаака Сирина в переводе святого старца Паисия Величковского, под редакцией и с примечаниями преподобного Макария Оптинского. Это издание стало свидетельством возрождения духа истинного монашества и духовной жизни в России в середине XIX веке. Начало этого возрождения неразрывно связано с деятельностью преподобного Паисия Величковского, обретшего в святоотеческих писаниях и на Афоне дух древнего монашества и передавшего его через учеников благочестивому русскому народу. Духовный подвиг преподобного Паисия состоял в переводе с греческого языка «деятельных» творений святых Отцов и воплощении в жизнь свою и учеников древних аскетических наставлений.

Исаак Сирин

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика