Читаем Лаодамия полностью

Когда толпой на берег вражийМы хлынули, Калхановы словаНам баснею казались… белогривыйИ яркий шлем царя, как бастион,Над нашею толпой вздымался гордо,И робкие троянские стрелкиОт поножей, не знаю, светлых, что ли,Иль тяжкого отхлынули меча…На кораблях меж тем пэан победныйУже звучал… и, славой опьянен,Соперника искал наш царь… Все дальшеОн уходил, и не могли за нимДружинники поспеть… Вот на минутуИз глаз его я выпустил — рядыТроянские уж снова пополнялисьВдруг слышу гул — и прямо на царяНесется колесница. Было трудноПробиться нам… Когда же наконецГлазам моим открылся он… возницаЕдва держал взбешенных кобылиц,А около… огромный, вождь, конечно,Из сыновей Приама кто-нибудь,Боролся с Иолаем — копья былиУж сломаны, и царское копьеПопало в пристяжную… КобылицыМетались в пене дико… А мечиРазбитые валялись бесполезно…И долго шла безмолвная борьба,Но берег был далеко… И не видноЕго ахейцам было. С чем бы мыПошли к царю?.. А крики лишь троянцевСобрали бы… От ужаса и горяМы молча умирали… НаконецПослышалось проклятье… и со стономЦарь падает на землю, за собойТроянского героя увлекая…И долго там они в траве густой,Как нежные щенки порой играя,Катались… хрип, и треск, и стон стоял…Но бой решил троянский витязь… вожжиОн бросил наконец, и четверняВзбешенная умчалась. Безоружен,К товарищу он поспешил… И шлемТяжелый и косматый опустилсяНа голову царя… И брызнул мозг,И кровь потоком алым заслепилаГлаза борцу… О горе… горе нам!..Почившему ж — и слезный дар, и слава!Он ничего пред смертью не сказал,И, жив иль нет убийца, я не знаю…С трудом мы тело царское тогдаНа корабль доставили… И большеНе знаю ничего я… Сам не царь,Но и лжецом, хоть низок родом, тожеЯ не бывал… Избавь и похоронОписывать не заставляй подробно:Я вытерпел довольно.

Лаодамия

Ты сказалВсе, что умел… Не буду мучить большеТебя, солдат… Ты мне оставил теньНадежды… Я тебя… благословляю.Но, может быть, нашел ты что-нибудь,Что было с ним… Какую-нибудь память.

Вестник

(вынимает печать)

В щите его нашли мы эту вещьПривязанной ремнем… Возьми, царица.

Вопли в хоре.

Лаодамия

Его печать… да, да… его печатьБлагодарю… ну отдохни, оправься,Будь гостем здесь…Вестник молча и потупившись уходит.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Те же без вестника.

Кормилица

Осмелюсь, госпожа…Прикажешь ли?

Лаодамия

Чего ты просишь, няня?..

Кормилица

Рабынь обрить… Убрать ковры и пурпур…И лошадям подрезать гривы… ПлачПриличен был бы, кажется.

Лаодамия

Успеем…Известия так смутны…

Кормилица

Но народПоднимет он… Не примешь ли старейшин?

Лаодамия

(молча отходит к средней двери, потом останавливается)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы