Читаем Лапа полностью

Симон вернулся в свою комнату, достал из-под кровати старую коричневую шляпу на подвязках и вышел из номера. Заперев дверь на ключ, он спустился на первый этаж и вышел на улицу. В небе плавал его кит. Симон взглянул на своего спутника, глубоко вдохнул и встал на четвереньки. Превращение началось с ног. Сначала ступни покрылись мехом, который через секунду уже поднялся до уровня колен. Ноги начали разбухать и увеличиваться в размерах. По его телу будто пробежала волна, плавно увеличивая размер всех частей его тела и преображая их форму. В конце волна достигла головы, вытягивая её форму вперёд и тоже покрывая бурой шерстью. После преображения Симон остался в своей одежде, а не ловко спрятал её в инвентарь, как делал прежде. Шляпа крепко держалась на его голове. Он сорвался с места и побежал на север. Там, далеко-далеко, его ждут.

С самого утра Рор варил зелье у себя дома. Он притащил с деревенского склада огромный котёл и сейчас раскладывал порции трав на кучки по порядку их добавления. В это время детишки таскали воду из реки и выливали её в котёл. Когда воды стало достаточно, Рор бросил первую порцию трав и разжёг костёр. Первым делом нужно довести эту смесь до кипения. Пока вода закипала, он вытащил все свои склянки и бутылки. Своим юным помощникам дал команду тащить из дома всё, во что можно налить зелье. Ребятня разбежалась кто куда и Рор добавил второй ингредиент в зелье. На поверхности воды начали появляться бульбашки, означающие, что вода закипела. Рор потушил костёр и дал воде остыть. Дети таскали к его дому все бутылки что нашли и убегали искать дальше. Когда вода остыла, он бросил туда лепестки того фиолетового цветка, что они с Эми нашли в деревне по пути домой. Сама Эми всё это время сидела на крыльце и болтала ногами, наблюдая как Рор вертится вокруг котла. Лепестки опустились на дно и стали распространять оранжевую пыльцу. Пыльца смешивалась с другими травами и придавала воде светло-жёлтый оттенок. После этого по рецепту надо добавить корни того растения, что дал ему Симон. Рор отделил корни от стебля и закинул в воду. Сами же стебли он растолок в ступе, превратив их зелёную кашу и тоже вылил в котёл. Осталось подождать пока вода остынет, высыпать все оставшиеся ингредиенты и размешивать всю эту жижу целый час.

Когда зелье было готово, Рор начал разливать его по склянкам и расставлять на вынесенных на улицу столах. Он разлил первую партию и пошёл к месту строительства стены. Народ там без устали трудился. Ничего, вот они выпьют его творение и будут работать действительно не уставая. Он подошёл к старосте и сказал:

— Зелье готово. Можно проверять на желающих.

— Хорошо, этими желающими будем мы с капитаном и ещё вот эти воины. — Ур указал на группу из 4 солдат, что копали яму.

— Тогда пошли пробовать. — кивнул Рор в сторону своего дома.

— Ринард, бери своих и идём на опробование. — приказал Ур.

Этой группой они подошли к дому Рора, где их ждала Эми. Она стояла на столе в своей шляпе и, как заправский медовар, разливала отвар по бутылкам. Зелье и вправду было похоже на мёд, оно тянулось и было желтоватого цвета.

Первый глоток сделал Ур. Он залпом влил в себя всё содержимое бутылки и, ожидая эффекта, уставился на окружающих. Но никто не заметил никаких изменений.

— Ладно, видимо это зелье без видимых эффектов. Появилась иконка с бонусом? — спросил Рор.

— Да. Сейчас, подожди секунду. — сказал Ур.

Глаза старейшины быстро забегали по воздуху, он читал видимый только ему текст.

— Значит смотрите. 100% бонус к регенерации выносливости. На 70% снижено потребление выносливости всеми навыками, который зависят от параметра силы. Отпадает надобность во сне. Время действия эффекта: 3 суток.

— Примерно как Симон и описывал. Но где-то я ошибся или не успел вовремя. Должно было получиться 5 суток. — не сильно расстроенно сказал Рор.

— Всё равно это отличные эффекты! Выпивайте тоже и пошли звать остальных. — приказал старейшина.

Капитан и его воины выпили по склянке отвара и радостно поделились такими же эффектами. Через полчаса возле дома Рора уже стояла очередь из всех жителей деревни.

<p>Глава 21</p>

Следующим утром мы опять проснулись рано, не стали будить Матрёну и пошли в парк. Мы быстро преодолели оставшееся расстояние и я попрощался с Марком, а сам решил ещё побродить и поспрашивать людей. Мимо как раз проходил мужчина, который пытался продать свой лут. Такие люди должны быть в курсе всех событий.

— Эй, мужик! Я готов купить! — окрикнул его я.

Он резко повернулся в мою сторону, поймал мой взгляд и направился ко мне.

— Здарова. Смотри, есть мечи, топоры, одноручные, двуручные, заклёпки для доспехов, глиняная посуда и по заказу могу достать паровое ружьё! Только придётся подождать недели три. Что тебя интересует? — начал он разговор.

— Информация. — коротко ответил я.

Мужик немного поник и спрятал свой демонстрационный меч.

— Какого рода информация? — деловито спроси он.

Я сделал вид, что тщательно обдумываю вопрос.

— О событиях в разных городах и деревнях. Кто как справляется с набегами новых мобов. — сказал я спустя время.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза