Читаем Ларин Петр и Сокровище острова Корвид полностью

Встреча с морским волком. Осмотр кораблей — не такое уж весёлое занятие. Суп с плавающими жучками. Посещение закусочной для туристов. Новые члены команды моряков. Случайных совпадений не бывает. Артём предлагает проверить новичков.

Подготовка к отплытию принесла намного больше мороки, чем ребята себе представляли. Раньше они думали, что за пять минут найдут оснащённый корабль, заберутся на него, поднимут якорь и рванут на всех парусах.

Но оказалось, что всё не так просто. Сначала надо было подыскать подходящее судно, потом собрать команду, потом закупить провизию — на тот случай, если скатерть-самобранка вдруг промокнет или потеряется.

На всё на это у путешественников ушло недели три — и при том, что они очень спешили поскорее отправиться в путь.

Вернувшись в Румбру, друзья поселились в маленьком уютном отеле, вроде того, где переночевали тогда ребята. Целыми днями они занимались всякой ерундой — шлялись по набережной или ходили по лавчонкам с сувенирами. На одном маленьком рыночке Артём купил себе прикольного карликового кролика. Соня была без ума от этого крохотного чёрного существа с большущими, как у Чебурашки, ушами.

— Ой, какой хорошенький! — когда Артём принёс кролика в гостиницу, она протянула к нему руку, чтобы погладить.

Но тут же её отдёрнула — и вовремя. Оказалось, что у этого милашки огромные клыки.

— Да, ты с ним поосторожнее, — сказал Артём. — Он кроме как хозяину никому не даётся в руки.

— А как ты решил его назвать? — спросила обескураженная Соня.

— Ну, подумаю… Я ещё пока ничего не решил.

— Может, Боба? Больно мордочка у него прикольная, — предложила Соня.

— Можно и Боба, почему нет?

— Сам ты Боба, — подал голос Петя, наблюдавший за всем этим с нескрываемым раздражением. — И куда ты его денешь, а, Тёма? Может, думаешь этого зверя с собой брать на корабль?

— Само собой. Куда ж его ещё?

— Ну ты ваще! Это кто же таких берёт-то с собой, а?

— Да какая разница? Еды он много не съест, шуму тоже не наделает…

— Только вот кусается, — вставила Соня.

— Во-во, кусается. Как укусит кого-нибудь…

— Да не боись, не укусит. Я вот ему и намордник купил. К тому же Гурда ведь берут с собой.

Услышав своё имя, собака, развалившаяся на ковре в их номере, подскочила к Артёму и, положив ему лапы на плечи, стала нежно лизать физиономию. Парень еле её успокоил.

Против Гурда никто ничего не имел. Поэтому пришлось смириться и с Бобой.

Захар тем временем занимался делами посерьёзнее. На следующий же день после приезда он пошёл в порт, чтобы разузнать, как у местных моряков идут дела. В это время ребята, прихватив с собой Гурда, пошли гулять по парку.

Ему повезло, и в одном кабачке он наткнулся на прожжённого морского волка по кличке Пхкр (по-нашему это было бы что-то вроде тюленя). Знания языка хватило Захару, чтобы разговориться, и, когда вышибала сообщил им, что кабачок уже закрывается на ночь, они выходили оттуда настоящими друзьями.

Пхкр пообещал Захару подыскать подходящую посудину по сходной цене. А ещё он сказал, что и сам бы не прочь сплавать — а то, мол, плохо ему на суше дышится.

Об этом Захар доложил ребятам, вернувшись поздно ночью в гостиницу. А о своём новом приятеле он говорил с особым восхищением:

— Да это настоящий моряк, до мозга костей! Кажется, что в венах у него не кровь течёт, а вода солёная. Лицо у этого парня, конечно, не особо приятное, но… Ясное дело, обветрилось за столько-то лет. Всё равно он выглядит красавцем — даже и без руки.

— Без руки? — переспросил его Петя. Он уже знал одного безрукого товарища, и встречаться с ним снова у него не было никакого желания.

— Да. Полруки у него как не бывало. Говорит, что потерял её в битве с водными троллями лет десять назад.

— Ну, говорить он может многое.

— Да перестань ты, — Захар был склонен доверять Пхкру. — Завтра он назначил стрелку на набережной, пойдём лодки подходящие смотреть — ну корабли, в смысле. Как найдём, так можно будет трогать.

— Ой, а… Можно, мы с тобой? — смущённо попросила Соня.

— Ну, в общем, как бы я и один справлюсь. Хотя ладно, давайте. Скажу ему, что… я ваш классный руководитель.

— Придумал бы чего поправдивее, — идея Соне явно не понравилась. — Такое путешествие на классную экскурсию совсем не смахивает.

— Ладно уж, придумаю. Скажу, что мы отправимся на поиски… ну, скажем, сока манго для зелья твоей мамочки.

— А зачем так далеко за соком плыть? — не отставала Соня. — Его же можно в любом магазине купить!

Захар призадумался, но в конце концов только махнул рукой:

— Ну ладно, скажу что-нибудь, не придирайся.

Пхкр оказался как раз таким, каким его описал Захар. И впечатление на ребят он произвёл странное. Такого колоритного типажа даже на экране кино они не встречали.

Роста он был небольшого — как говорится, метр с кепкой. Хотя в здешних краях это было нормальным. Его грязные волосы, заплетённые в десяток косичек, спадали почти до земли. Усы у Пхкра тоже были не лишь бы какие — слева большущие гусарские, а справа — тоненькие.

Ребята ни разу не видали, чтобы кто-нибудь носил разные усы, но здесь это, наверное, было модно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ларин Пётр

Похожие книги