Читаем Ласка скорпиона полностью

Мужчина, открывший дверь, вряд ли справил свой двадцать пятый день рождения. У него был бледный, землистый цвет лица лежачего больного или человека, только что вышедшего из тюрьмы. Его землистое лицо, и без того не отличающееся красотой, было усыпано, как оспинами, следами от выдавленных прыщей. Сальные волосы космами свисали до самых плеч, обтянутых майкой, которая, предположительно, некогда была белой. Ансамбль дополняли жокейские трусы ненамного лучше тех, что Кинер просил, убегая из дома.

– Ну и че? – пробормотал он с блаженной улыбкой и остекленевшим взглядом глубоко обкуренного наркомана.

Ева не просто слышала запах марихуаны, но буквально видела дым, висящий в воздухе.

Она показала жетон.

Какое-то время он просто ухмылялся, глядя на жетон, потом до него стало доходить.

– Ой, да брось! Просто балдею. Я ж никого не трогаю, сечешь?

– Ты это же самое говорил другим двум копам, которые сегодня приходили?

– Кроме тебя, никаких копов не было. Просто слушаю музыку и балдею. А чего еще, жарко же.

– Сочника знаешь?

– Ну да. Черт, ты его спроси, он скажет, я не при делах.

– Когда ты его видел в последний раз?

– А я знаю? Черт, жарко же! Каждый день одно и то же. Та же мутотень.

– Ну да.

Так всегда случается, когда пребываешь в состоянии перманентной дурости.

Ева услышала приближающиеся шаги и, повернувшись, увидела мужчину, идущего по коридору. У двери напротив квартиры Кинера он вытащил связку ключей. Она шагнула к нему. Он увидел ее, вычислил мгновенно, кто она такая. Повернулся и бросился наутек.

«Бесподобно», – подумала Ева и кинулась догонять.

– Полиция! Стоять!

Она прикинула расстояние, согнула колени и, применив прием блокирующего полузащитника, сбила его ударом обеих ног в середину туловища.

– Думаешь, мне охота за тобой гоняться по такой жаре?

– Я ничего не делал. – Он заворочался под ней. – Слезь с меня!

– Зачем бежал?

– Я… кое-что забыл.

– Ага, понятно. Я дам тебе встать, и мы проведем цивилизованный разговор. Но если ты побежишь, когда я дам тебе встать, я тебя поймаю и буду очень, очень недовольна. Это ясно?

– Да, да. Я ничего не делал. Копы не имеют права сбивать людей с ног.

– Подай жалобу. – Ева осторожно приподнялась и кивнула Пибоди, которая блокировала подход к лестнице. – Имя?

– Джуби, хотя тебя это не касается.

– Пибоди, в турнире по кручению яиц между мной и кретином Джуби на кого ты поставишь свои денежки?

– На вас, лейтенант, но я же видела вас в работе. Ауж сколько при этом было вытекших яиц… Не сосчитать.

– Верно. Где ты был, Джуби?

– Слушай, я просто вышел купить пачку сигарет. – Он отбросил лезущие в глаза волосы. Он все еще корчил из себя обиженного, но паника уже заметно проступала. – Сигареты курить никто еще не запрещал, если дома.

– Ну, значит, ты был дома сегодня днем. До того, как пошел за сигаретами.

– Ну и что? Что с вами, копами, сегодня такое? Что вы тут вынюхиваете весь день? У меня губа разбита, кровь идет. – Джуби провел по ней тыльной стороной ладони. – Я губу разбил, когда ты меня сшибла!

– Подай еще одну жалобу. Но сначала расскажи мне о других копах.

Он сплел руки на груди, отчего обвисший пивной животик сделался еще заметнее.

– Ни черта я тебе говорить не обязан.

– Ну что ж, это верно, не обязан. – Ева согласно кивнула. – Но и я не обязана тебе приказывать повернуться лицом к стене и расставить ноги шире плеч, как полагается при обыске на наличие запрещенных веществ. Зачем, когда и так видно? Пакет у тебя из кармана торчит.

Он в панике схватился за карман.

– Какой пакет?

– Ах, Джуби, Джуби… Давай забудем прошлые обиды. Ты мне расскажешь продругих копов, а я уйду и оставлю тебя наслаждаться твоими сигаретами, как ты их называешь, в тишине и спокойствии. Лады?

Его глаза прищурились, стрельнули в сторону.

– Откуда мне знать, что ты меня не подловишь на чем-нибудь? Все вы, полицейские суки, одинаковы.

– Не надо смотреть столько полицейских боевиков по телику, это вредно. Копы, Джуби, где ты их видел?

Он начал переминаться с ноги на ногу.

– Ну ладно, но только попробуй мне нагадить, я знаю одного адвоката.

– Надо же, как ты меня напугал! Ты это слышала, Пибоди? Джуби знает адвоката.

– Я прямо трясусь от страха, ботинки с ног спадают.

Он окинул обеих хмурым взглядом исподлобья, но, видимо, понял, что ему светит как минимум допрос в участке, и решил не настаивать.

– Пара выпендрежников в шикарных костюмах. Один здоровенный такой. Они вошли в квартиру Сочника. Вон там. – Джуби ткнул пальцем в дверь напротив. – Даже стучать не стали. Гребаные копы. Я услышал, как они по лестнице поднимаются, выглянул в «глазок», думал, может, это Сочник возвращается.

– Это Сочник обычно снабжает тебя сигаретами?

– Может быть. Ну, я понял, что они копы, а они сразу взяли и вошли. Это нарушение гражданских прав.

– Поразительное и впечатляющее знание законов. Опиши их.

– Да я уже говорил. Один был здоровенный. Волосы светлые. Другой – темноволосый. Черт, да я ж их на карточку не снимал! Проторчали там с полчаса и, вышли все взмокшие и злобные. Вот и все.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги