Читаем Ласковый голос смерти полностью

Я чувствовала, как колотится сердце от беготни вверх-вниз. Я взяла Одри за руку, но девушка попятилась, сжавшись в комок.

— Я принесла воду. Ну же, давайте, нужно уходить!

Я поставила вазу на нижнюю ступеньку, снова нашарила в темноте Одри и, стащив ее с кровати, поволокла в угол возле лестницы. Девушка всхлипывала. Спрятаться было негде. Единственный шанс — если Колин заглянет сюда, не увидит нас и решит, что мы ушли…

— Тсс, — прошептала я, пытаясь заставить ее взглянуть на меня. — Молчите. Молчите, пожалуйста.

На мгновение наступила тишина, нарушаемая лишь моим дыханием и хриплыми вздохами Одри. Стоит ей кашлянуть, и она нас выдаст.

Внезапно наверху раздались шаги и дикий рев:

— Нет!

Колин с грохотом пробежал через кладовую к двери наверху лестницы. Вспыхнул свет, заливая комнату. Я зажмурилась, а потом, несмотря на очередной всхлип Одри, поняла, что он почти сразу повернул назад, и через секунду послышался его крик откуда-то снаружи:

— Где ты? Одри! Вернись!

И что дальше? Мысли путались. Попытаться вытащить Одри наверх? Выбраться через входную дверь, надеясь, что он ее не запер? Он мог вернуться намного раньше. Хотя, будь у него хоть капля разума, он бы постарался поскорее отсюда убраться.

Взяв вазу, я поднесла ее к лицу Одри — бледному, в грязи и слезах, с ввалившимися глазами, которые она до сих пор не решалась открыть, и тем не менее вполне миловидному, что хорошо было видно при свете лампы.

— Пейте, — сказала я, — только медленно.

Она жадно глотнула воды, и пришлось убрать вазу, за которую она изо всех сил пыталась уцепиться.

— Не спешите, иначе вам станет плохо. Пейте маленькими глотками.

Бежать было поздно — Колин вернулся в дом. Я слышала наверху грохот и тяжелые удары, скрип половиц над головой. Казалось, будто он в ярости крушит все вокруг.

Лицо Одри исказилось от ужаса. Я ощущала ее страх, ее панику.

— Не бойтесь, — сказала я. — Я здесь. Я вас защищу.

На тахте лежала отвертка с плоским лезвием. Успел ли Колин ее заметить? Прислонив Одри к стене и поставив вазу на пол, я подбежала к кровати и схватила инструмент.

— Что вы наделали? — внезапно послышался сверху совершенно спокойный голос Колина.

Я замерла от неожиданности, спрятав отвертку в рукаве кофты. Может, он ее все-таки не видел.

— Что я наделала? — так же спокойно переспросила я. — Это вас надо спрашивать, что вы наделали! Вы держали ее в плену!

— Где она?

В голосе его слышалась такая грусть и смятение, что я поняла: Одри он не видел. Но она тут же выдала себя, неловко потянувшись к вазе, которая упала на каменный пол, и вскрикнув при виде разлитой воды.

— Одри!

Колин сбежал по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки, и бросился к ней, словно собираясь обнять, но девушка попятилась, и он остановился, затем повернулся ко мне:

— Что ж… Она далеко зашла. Ей просто требуется время.

— Без воды и еды? Вы ждали, когда она умрет?

— Я в жизни и мухи не обидел, Аннабель. И вы это знаете.

Он шагнул ко мне, и я, отступив назад, наткнулась на тахту. Взглянув на лестницу, я подумала, смогу ли взбежать по ней быстрее его?

— Отпустите нас, — велела я, стараясь, чтобы мой голос звучал уверенно и властно.

— Вы пытались меня одурачить! — со злостью и разочарованием проговорил он, делая еще шаг в мою сторону.

— Не подходите ближе! — крикнула я.

Он совершенно искренне рассмеялся:

— Думаете, я вас боюсь, Аннабель? Чего мне бояться? Я всего лишь пытался помочь. Ничего больше.

Он положил ладони мне на плечи, собираясь то ли встряхнуть меня, то ли обнять, то ли повалить. Я чувствовала тепло его рук сквозь влажную от дождя кофту.

— Не прикасайтесь ко мне, — тихо сказала я.

— Сделайте несколько глубоких вдохов, Аннабель, — проговорил он. — Успокойтесь.

За его спиной пыталась подняться с пола Одри. Он оглянулся и рассмеялся, когда она со стоном упала на бок, из последних сил сжимая в руке керамическую вазу.

— Ты этим хотела меня ударить? — с улыбкой бросил он. — Бедная Мэгги. Может, это любимая ее ваза.

Я совсем забыла об отвертке, и та, выпав из моего рукава, покатилась по полу. В то же мгновение на меня вдруг словно что-то нашло. Я вывернулась из его рук, замахнулась и изо всех сил врезала ему кулаком по скуле, издав яростный рев, в который вложила весь свой гнев и негодование и вместе с тем страх при мысли, что́ он может сделать со мной, стоит хоть немного замешкаться.

Он удивленно вскрикнул, почти взвизгнул, затем, потеряв равновесие, упал на четвереньки и схватился за щеку:

— Ой! Зачем вы так?

Мне явно не удалось отправить его в нокаут.

Одри подняла вазу, всхлипывая и держа ее в дрожащих руках с таким видом, будто та весила вдесятеро больше обычного. Колин укоризненно посмотрел на меня, и тут руки Одри опустились. Ваза ударила его в висок, а я едва успела подумать: «У нее совсем нет сил, она хочет его пощекотать?» Он рухнул навзничь как подкошенный, откинув голову.

Одри судорожно вздохнула, а потом истерически рассмеялась.

— Господи, — выдохнула я. — Не думала, что вы так крепко его стукнете.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Не возжелай мне зла
Не возжелай мне зла

Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца. И когда Оливия поймет, что теперь жизнь близких ей людей под угрозой, сможет ли она нарушить клятву Гиппократа, которой она следовала долгие годы, чтобы остановить безумца?Впервые на русском языке!

Джулия Корбин

Детективы / Медицинский триллер / Прочие Детективы

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы