Читаем Ласковый голос смерти полностью

Одри рыдала, опустившись на корточки. Перешагнув через Колина, я подошла к ней и положила ладонь на плечо, пытаясь утешить, потом села рядом, и мы с плачем обнялись.

— Нужно уходить, — сказала я. — Вы можете идти?

Я попыталась поднять девушку, но ноги едва ее держали. Опираясь на стену, я потащила ее наверх по лестнице, а затем на улицу. За задней дверью стоял какой-то человек, судя по форме, полицейский. Когда он нас увидел, глаза его расширились и он что-то крикнул, после чего появились другие. Они забрали у меня Одри, и кто-то незнакомый начал задавать вопросы.

— Он там, внизу, — сказала я.

Потом я не могла произнести ни слова — ко мне вновь вернулся прежний страх, и я разрыдалась. Что я наделала? О чем я вообще думала, когда садилась к нему в машину?

Меня повели через заросли сорняков ко входу в дом. Там стояли несколько полицейских машин, «скорая» и еще какие-то автомобили без опознавательных знаков; «фиеста» Колина была припаркована возле двери. А позади — машина Сэма.

Я пошла к ней, но споткнулась о булыжник и упала на четвереньки, но меня тут же подхватили чьи-то сильные руки.

— Извините, — пробормотала я, словно была в чем-то виновата.

Оцарапанные колени кровоточили. Я вытерла пальцы о кофту, все еще влажную от дождя. Ладони жгло.

— Вы целы? — спросил Сэм, подходя ко мне.

Взяв мои руки в свои, он посмотрел на ладони и подул на них.

— Я просто споткнулась, — ответила я.

— Я не об этом, — рассмеялся он. — Я имел в виду… Господи, я так рад вас видеть!

Мы неловко обнялись, и он погладил меня по плечу. Я отстранилась, осознавая, что я вся мокрая, в грязи и пыли.

— Я пытался как можно скорее сюда добраться, — сказал Сэм. — Я потерял вас на дороге, а потом связался с детективом-инспектором Фростом, и все тут же завертелось.

— Спасибо, — ответила я.

— Его чуть удар не хватил. Никогда еще не видел его в таком состоянии. Он только прочитал ваше письмо, и когда я сказал ему, что вы уехали с Фридлендом, будто преисподняя разверзлась.

— Где он?

— Едет сюда. Послушайте, не могли бы вы больше этого не делать? Мне никогда еще не было так страшно.

— Вы не ехали с ним в машине, — сказала я. — Вам-то чего бояться?

— Я думал, он вас убьет.

Я вспомнила о теле на диване, о том, как долго Мэгги там лежала и как давно Колин ее навещал.

— Там еще один труп, — сказала я. — Достаточно давний. Он называл ее Мэгги.

Аннабель

— Не хотелось бы создавать вам лишних хлопот, Аннабель, — вам и так нелегко пришлось. Но вы хоть понимаете, что поставили под угрозу расследование?

Я смотрела на руки Пола Москропа, лежавшие на столе с растопыренными пальцами, словно детектив пытался сверхъестественным усилием воли сдвинуть стол с места.

Стол не шевелился.

— Я не хотела, сэр.

— Не говоря уже о вашей собственной жизни.

— Я думала, он под наблюдением.

Он, конечно, ничего не ответил. Как и говорила Дженна Джексон, обе группы направили в другой филиал.

— Само собой, без вашего анализа мы могли бы не успеть найти Одри Мэдисон. И тем не менее у вас нет квалификации следователя. Вы даже не работаете в отделе тяжких преступлений. Вы подвергли себя серьезной опасности, и я представить не могу, что могло бы случиться, если бы что-то пошло не так.

— Знаю.

Я бросила взгляд на Билла, который делал вид, будто читает верхний лист в раскрытой перед ним папке. Щеки его покраснели — то ли от смущения, то ли от температуры в комнате. Было начало декабря, и отопление во всех полицейских участках графства включили на полную мощность. Жара стояла невыносимая.

— В прокуратуре решают, можно ли считать ваш поступок провокацией.

— Скажите им, что у меня случилось временное умопомешательство, если это чем-то поможет, — предложила я.

— Не знаю, что с вами и делать, Аннабель, — покачал головой Пол. — Будь моя воля, я дал бы вам медаль. То, что вы сделали, — невероятно смелый поступок и вместе с тем очень-очень глупый.

— Больше не буду, — ответила я.

— Ладно, — он даже чуть улыбнулся, — думаю, на этом закончим — все согласны?

Билл облегченно кивнул. Женщина из отдела персонала, от одного вида которой могло свернуться молоко, бросила на меня яростный взгляд, но тоже кивнула, соглашаясь с главным детективом-инспектором. У представительницы профсоюза был довольный вид. Я надеялась, что это хороший знак.

Сэм ждал меня в кафе, где мы встретились в первый раз. Казалось, это было много лет назад, хотя с тех пор минуло всего два месяца.

— Как все прошло? — спросил он, когда я положила пальто и сумочку на стул напротив.

— Уложились в двадцать минут. Я думала, будет дольше.

— Что они сказали?

Я слегка подержала его в напряжении, сходив к стойке и взяв нам еще кофе.

— Сказали, что позвонят, когда примут решение, — ответила я, садясь.

— Им следовало бы вас наградить, Аннабель, а не мучить. Как дела у Одри?

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Не возжелай мне зла
Не возжелай мне зла

Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца. И когда Оливия поймет, что теперь жизнь близких ей людей под угрозой, сможет ли она нарушить клятву Гиппократа, которой она следовала долгие годы, чтобы остановить безумца?Впервые на русском языке!

Джулия Корбин

Детективы / Медицинский триллер / Прочие Детективы

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы