Читаем Ласточки и Амазонки полностью

– Может, они нас вовсе даже не видели, – сказала Сьюзан.

– А я уверен, что видели. Иначе они бы ни за что не стали такой флаг поднимать.

– А вдруг их на самом деле больше, – предположила Титти. – Положим, те двое показали свой флаг нарочно, затем, чтобы выманить нас с острова. Мы тут сидим, а какие-то их союзники тем временем наш лагерь захватывают…

– Об этом я не подумал, – встревожился Джон. – Верно, там целый флот может дожидаться, пока мы подальше уйдем…

– И теперь они, может быть, на нашем острове, – продолжала Титти.

– Тогда поплыли, – сказал Роджер. Он бывал счастлив только тогда, когда под форштевнем «Ласточки» журчала вода.

Добраться домой оказалось не особенно просто. Сперва галсами через бухту Рио, где кишмя кишели туземные суда. Потом – против юго-западного ветра, который встретил их прямо в лоб, как только «Ласточка» вышла из-за островов. Мореплаватели поневоле задумались, не зарифить ли парус, но решили до последней возможности без этого обойтись. Время от времени налетали довольно крепкие шквалы. Старпом Сьюзан сидела в полной готовности немедленно отдать фал, если понадобится. Роджера так вымочило брызгами на «мокром» курсе, что Сьюзан заставила его перейти на корму и сесть на дно шлюпки. В общем, пока они не зашли в ветровую тень* своего острова, думать о чем-либо, кроме собственно плавания, было некогда.

Когда шли мимо бухты Плавучего Дома, владелец баржи встал с палубного кресла и навел на них бинокль. Впрочем, мореплаватели едва обратили на него внимание.

– На закате ветер утихнет, – сказал Джон. – Пристанем на месте нашей первой высадки. Там «Ласточка» будет достаточно защищена. В гавань я ее отведу позже, когда дуть будет поменьше.

И они причалили на старом месте. Едва высадившись, сообща кинулись к лагерю и стали заглядывать в палатки. Потом обшарили весь остров… Все выглядело точно так, как было при них. Никто в лагере не побывал. У пиратов с «Амазонки» не имелось союзников.

Экипаж разложил костер в костровой яме. К тому времени, когда все сидели вокруг огня, попивая чай, им уже стало казаться, что они полностью ошибались, предположив, что пиратский флаг был поднят на мачте «Амазонки» конкретно ради них. Теперь уже никто не был уверен даже в том, что они вправду слышали пушечный выстрел со стороны бухты Плавучего Дома.

– А зачем тот дядька на барже кулаком нам грозил? – сказала Титти. – Что-то, наверно, случилось, раз он так себя повел!

– Может, он и не грозил, – сказал Джон.

– Чего доброго, мы пиратов совсем больше не увидим, – грустно сказала Титти.

– Если только они вправду были пираты, – сказала Сьюзан.


9

Стрела с зеленым пером

Утром Джон проснулся самым первым. Час был уже не ранний – солнце стояло высоко над головой. Первые дни миновали, экипаж «Ласточки» уже не вскакивал с первыми проблесками рассвета. Ночевки в палатках стали привычными. Кроме того, вчера столько всего произошло… Джон проснулся не в самом радостном расположении духа. Вчерашнее как будто отодвинулось, подернулось дымкой. Пираты… пушка в бухте Плавучего Дома… погоня на другой конец озера, до самого Рио, – все это как будто приснилось. С пробуждением вернулась обычная, обыденная жизнь. Что ж, подумалось ему, глупо было ждать, чтобы приключения продолжились. А раз так, было почти жаль, что они вообще начались. Ну что ж, даже если нет на свете пиратов, остров был вполне реален. Как и «Ласточка». А без пиратов Джон вполне мог обойтись. И вообще, пора за молоком ехать…

Он посмотрел на мягкий бугор одеяла у противоположной стенки палатки – и решил его не тревожить. Джон выбрался из постели, сунул ноги в парусиновые пляжные туфли, собрал в узелок одежду и полотенце и в одиночестве вышел на солнечный свет. Взяв с собой молочную бутыль, он сбежал вниз, к месту причаливания. Здесь он с плеском бросился в воду и усердно плавал несколько минут. Это было получше всякого умывания. Он раскинулся в воде и полежал на спине, выставив наружу только нос и рот. Совсем рядом охотились чайки, подхватывали из воды рыбью мелочь. Как бы одна из них на него не спикировала по ошибке! Вот интересно: если схватить ее за болтающиеся черные лапки, сможет она, вырываясь, буксировать его по воде?.. Чайки, однако, близко не подлетали. Джон вновь повернулся на бок и поплыл обратно к берегу. Опять же бегом добрался до гавани, бросил одежду и полотенце внутрь «Ласточки» – и оттолкнулся от берега.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Три цвета волшебства
Три цвета волшебства

Мама Лотти вынуждена уехать в длительную рабочую командировку, поэтому Лотти переезжает к дяде. Из шумного Лондона в тихий провинциальный город. В книгах в таких городках часто прячутся настоящие чудеса, и Лотти заметила странности почти сразу. В зоомагазине её дяди зачем-то в пустых клетках стоят кормушки и поилки. Попугай будто бы подсказывает дяде правильные слова в кроссворде. Помимо самых обычных чёрных и белых мышек в магазине продаются ещё и розовые. А такса Софи словно бы понимает человеческие разговоры и с трудом удерживается от комментариев. Неужели здесь где-то притаилась магия? Возможно ли, что рассеянный и чудаковатый дядя Лотти – волшебник? И если да, то кто тогда сама Лотти – волшебница или обычная девочка?

Холли Вебб

Детская литература / Детские приключения / Книги Для Детей
Сорок изыскателей. За березовыми книгами
Сорок изыскателей. За березовыми книгами

Аннотация издательства:«Дорогие читатели!Перед вами в РѕРґРЅРѕР№ книге две повести писателя Сергея Михайловича Голицына — «Сорок изыскателей» и «За березовыми книгами».Кто такие изыскатели?Это те мальчики, те девочки, а также те взрослые, которые все время что-то придумывают, изобретают, ищут — на земле, под землей, на воде, под РІРѕРґРѕР№,в РІРѕР·РґСѓС…е и даже в космосе.РћР±е повести — то веселые, то грустные, то поэтичные…В первой — отряд пионеров-изыскателей во главе с автором этой книги, чудаком-доктором, ищет пропавший портет девушки, написанный несомненно выдающимся, даже замечательным художником. Р'Рѕ второй повести тот же симпатичный чудаковатый доктор повез РґСЂСѓРіРѕР№ отряд пионеров в туристский РїРѕС…од искать таинственные березовые книги.Найдут ли юные туристы портрет девушки-красавицы, нападут ли хотя Р±С‹ на след березовых книг, которые никто никогда не видел, — об этом РІС‹ узнаете, прочитав эти книги.«Нет отдыха прекраснее, здоровее, интереснее и привольнее, чем дальний пеший туристский РїРѕС…од», — пишет автор…Быть может, и РІС‹, закрыв последние страницы этой книги, захотите стать неутомимыми изыскателями, отправиться в РїРѕС…од по стране, по нашим прекрасным городам, старым и новым, вдоль наших рек, то быстрых, то тихоструйных, по лугам, полям, горам и лесам…Напишите нам, понравились ли вам эти повести, интересно ли было РёС… читать?Письма шлите по адресу: Москва, А-47, СѓР». Горького, 43. Дом детской книги.»Переплет и портрет автора — художника А. Р

Сергей Михайлович Голицын

Приключения для детей и подростков / Детские приключения / Книги Для Детей