«Ласточка» скользила по водам залива. Едва она миновала длинный остров, лежащий прямо напротив городка, Роджер воскликнул во все горло:
– Вижу парус!
– Это они! – закричала Сьюзен.
От северного входа в залив у оконечности длинного острова открывался превосходный вид на озеро – синий водный простор тянулся вдаль, туда, где за лесистыми отмелями южного берега поднималась гряда холмов.
Примерно в миле от залива маячил крохотный белый парус – он мчался к мысу на западной стороне озера. Через несколько секунд парус скрылся из виду.
– И что нам теперь делать? – поинтересовалась Титти.
Последовал короткий спор. Роджер стоял за дальнейшее преследование, но Джон был против.
– Теперь мы точно знаем, куда они ушли, – веско сказал капитан. – Должно быть, они пытаются завлечь нас подальше от острова. Если мы сейчас пойдем туда, а они снова выплывут из-за мыса, нам придется идти к нашему острову наперегонки с ними. А если мы останемся здесь, то уж точно сумеем вернуться на остров раньше их. Думаю, нам следует задержаться здесь, съесть пеммикан и посмотреть, не вернутся ли они обратно.
Сьюзен спросила:
– А как насчет грога?
В этот момент все почувствовали, как ужасно они хотят есть и пить.
– Но они могут пройти мимо, пока мы покупаем грог в Рио, – возразил Джон. – Они могут тайно проскользнуть, укрывшись за островами, а когда мы вернемся из Рио, мы будем впустую ждать их здесь. А пираты тем временем захватят наш лагерь!
Титти пришла в голову отличная идея. У побережья больших островов, загораживающих залив Рио с озера, было множество маленьких песчаных островков. Почему бы не высадить ее на одном из этих клочков суши и не оставить на страже, пока остальные плавают в Рио за грогом? Тогда по крайней мере они будут точно знать, вернулись пираты на остров или нет.
– Что ж, Титти, это хорошо придумано, – одобрил капитан Джон.
Всего в ста метрах от них виднелся островок, на котором не было ничего, кроме камней и вереска. Они подошли к нему с подветренной стороны, И Джон развернул «Ласточку» носом к ветру.
– Роджер, следи, нет ли на дне камней, – скомандовала боцман.
«Ласточка» метр за метром продвигалась к островку, обвисший парус хлопал на ветру.
– Приготовиться к спуску паруса, боцман, – приказал Джон, и Сьюзен моментально оказалась у мачты. Однако необходимости в этом не было. У берегов островка было достаточно глубоко, так что «Ласточка» просто легла в дрейф поблизости от кромки воды. Днище лодки мягко коснулось дна, и Титти спрыгнула через борт прямо на сушу.
– Дайте подзорную трубу, – потребовала она.
– Вот, держи, – отозвалась боцман.
– Оттолкни нас, – попросил Джон, с силой перекладывая руль налево.
Титти уперлась в борт лодки. «Ласточка» медленно отошла назад. Парус наполнился ветром, лодка вздрогнула и слегка закачалась на волнах, а потом двинулась в глубь залива. Титти помахала рукой и вскарабкалась на вершину островка. Там она уселась на камень и положила на колени подзорную трубу.
Три или четыре коротких галса привели «Ласточку» к ближайшему лодочному причалу одному из тех, что тянулись вдоль всего побережья залива Рио. Роджер влез на причал, дважды обмотал фалинь вокруг швартовочной тумбы и сам уселся на эту же тумбу. Джон и Сьюзен спустили парус – просто так, на всякий случай, – а потом бегом помчались по причалу к ближайшей лавочке, где можно было купить все, что угодно: от мышеловки до мятных пастилок.
– Четыре бутылки грога, пожалуйста, – машинально попросил Джон.
– Имбирного лимонада, – мрачно поправила его Сьюзен.
Джон углядел в углу помещения свернутую кольцами веревку.
– И двадцать метров вон той веревки, – добавил он.
Продавец отмерил двадцать метров веревки и аккуратно свернул ее кольцом, потом поставил на стойку четыре бутылки имбирного лимонада. Джон уплатил пять шиллингов, повесил на плечо свернутую веревку и взял в руки по бутылке лимонада. Остальные две бутылки взяла Сьюзен.
– Сегодня чудесная погода, – сказал продавец, протягивая сдачу.
– Да, погода хорошая, – отозвался Джон.
Это и был весь разговор экипажа «Ласточки» с туземцами из Рио.
Когда капитан и боцман вернулись на причал, Роджер сообщил:
– Приходил один туземец и сказал: «Какой у вас красивый кораблик!»
– И что ты ему ответил? – угрюмо спросила Сьюзен.
– Я ответил «да», – сказал Роджер. Он, как и все остальные, не намеревался болтать с туземцами и сообщать им что-либо.
Погрузившись на судно, они вернулись на островок, чтобы забрать Титти. Заметив их приближение, девочка замахала рукой, и, когда Джон подвел «Ласточку» к островку, Титти уже стояла на берегу, готовая запрыгнуть на борт.
– Все в порядке, – доложила она. – Они не появлялись. Должно быть, причалили где-то там, за тем мысом.
– Ну что ж, я все равно рад, что мы в курсе дела, – кивнул Роджер.
– Можно, я тоже высажусь на этот островок? – спросил Роджер.
– А почему бы нам всем не сойти на берег и не устроить обед? – предложила Сьюзен.