Лео испугался, что не сможет ничего придумать, но, к счастью, ответ появился сам собой.
– Как там Магда? Она что-нибудь говорит тебе о себе и Виргилии?
– А он тебе?
– Нет… мы с ним не заводили об этом разговор
– Понятно. Посплетничаем? Знаешь, она в восторге от него.
– Правда?
– Угу, влюбилась по уши. Говорит, что Виргилий самый лучший кавалер, которого она только встречала.
– Я рад за нее.
– Надеюсь, Виргилий понимает, что происходит.
– Ох, у него большой опыт… в смысле… он знает… да, он знает, что делает.
– Что ж, пусть не обижает моего консильери. Передай ему.
– Обязательно. Я рад за них.
Анна и Лео посмеялись и выпили немного воды из стаканов, которые все это время держали в руках.
– Анна,– обратился он к ней.
– Да?
– Знаешь, я тут подумал о Кейро. Он давно одинок. Вернее, он был всегда одинок. У тебя же женская Семья, и вот я…
– И ты подумал, что я могла бы кого-нибудь присмотреть для Кейро?
– В общем, тебя не обманешь.
– Кейро нужна особенная девушка. Что-то вроде Дейны…
– Отлично, они же оба младшие помощники. Может, имеет смысл их познакомить?
– Не знаю… все дело в том, что Дейна не совсем обычная девочка.
– Что ты имеешь в виду?
– Она пришла в нашу Семью, чтобы найти любовь.
Лео потупил. Он сопоставил факты: тот, который огласила Анна, и то, что ее Семья женская.
– Ох, в таком случае может не все получиться,– понял все Лео.
– Правда, я сама в это не совсем верю. Думаю, если она встретит достойного мужчину, то сможет его полюбить, и все изменится. Просто у нее был печальный опыт, вот и все. Это же не означает, что все мужчины такие же. Думаю, ты прав, Лео. Имеет смысл их познакомить. Особенно сейчас, когда идет война… Это необходимо.
Лео поймал себя на мысли, что в этот момент они с Анной оставили стаканы на краю балкона и приблизились друг к другу.
– Ты права,– согласился он,– в условиях войны, чтобы избавиться от мыслей о смерти, которая нависла над тобой, словно туча, помогают только мысли о любви.
– Война и любовь… романтично. Не замечала, что вы так красноречивы, Лео Атталь.
Она приблизилась к нему еще больше. Анна опустила свои руки ему на плечи.
– Даже в ночной рубашке вы не лишены того элегантного обаяния, Анна Сорель,– ответил он.
– Я навсегда останусь бестией… для вас.
– Буду безмерно счастлив.
Лео осторожно наклонил голову к ней, а она закрыла глаза, прижимаясь к нему ближе. Как же давно он не целовался, но сейчас надеялся, что чувства помогут ему это сделать.
В глубине души он страстно желал ее поцелуя, но боялся признаться в этом себе. Он закрыл глаза.
Лео был готов слиться воедино с этой женщиной, которая день ото дня меняла его мир, переворачивая с ног на голову.
Он никогда бы не подумал, что ему удастся даже так сильно приблизиться к такой женщине, какой была она.
Лео сгорал от нетерпения, но это пламя потухло, когда он почувствовал, что ее нежные руки уже не касаются его плеч.
Он открыл глаза – она смотрела на него.
– Нам пора спать, – сказала она спокойно, – завтра трудный день.
Она взяла свой стакан и направилась в сторону коридора.
– Анна! – окликнул он ее.
Она обернулась и нежно улыбнулась ему.
– Спокойной ночи, Лео.
Ее образ растворился во тьме, словно призрак.
Глава 17. Аукцион
– Дамы и господа! Я приветствую вас на семьдесят четвертом ежегодном аукционе Семьи Дильтей!
Зал заразился бурными аплодисментами.
Розалинда Дильтей, облаченная в ярко-красное платье, с трудом держалась на ногах, а потому ей поднесли широкое кресло, в которое она с удовольствием опустилась.
– А теперь я прошу вас всех поприветствовать главную фигуру сегодняшнего вечера. Это моя любимая и дорогая сестра – Пенелопа Дильтей!
Розовые занавесы открылись, и на сцене появилась полная дама, облаченная во все розовое, что смотрелось крайне безвкусно.
Ее полные губы расплылись в хищной широкой улыбке, и она осмотрела зал своими маленькими глазками.
Помещение представляло собой Колизей, но с куполообразной крышей, под которой установлены световые проекторы, освещавшие сцену. Ряды представляли собой деревянные дощечки, на которых сидели самые богатые люди Хайронделла. Особенность всех аукционов Дильтей – анонимность. А потому все гости в праздничных масках, из-за чего все действие напоминало маскарад. Каждый держал в руке табличку с номером.
Сцена покрыта белым песком, а единственный вход на нее был через розовые кулисы у дальней каменной стены. Весь Колизей погребен под землей, из-за чего воздух пропитан влагой, как в погребе.
– Здравствуйте! Здравствуйте, мои дорогие! – Пенелопа приветливо махала ладошкой.
Аплодисменты зала усиливались с каждой секундой. Слышались вопли ликования и свист.
– Как же я по вам всем скучала! Я рада видеть вас! Также я не могу оставить без внимания то, что люди нашего уважаемого Патриарха тоже посетили нас сегодня. Я приветствую вас и выражаю свою преданность Патриарху.
Пауза.
– Во имя света Патриарха! – проголосила Пенелопа.
– Во имя света Патриарха! – ответил ей хор зала.
И снова раздались бурные аплодисменты.