6.8 Дополнительные упражнения на повторение
Занятие 7. Терминоэлементы, обозначающие методы лечения, патологические состояния. Латинские названия новообразований
7.1 Перечень терминоэлементов
7.2 Терминоэлементы, обозначающие методы лечения, патологические состояния
7.3 Упражнения
7.4 Латинские названия злокачественных и доброкачественных новообразований – neoplasmata maligna et benigna
7.5 Упражнения
7.6 Вопросы для самоконтроля
7.7 Домашнее задание
7.8 Дополнительные упражнения на повторение
Занятие 8. Терминоэлементы, обозначающие разделы медицины, процессы развития, образования, патологические состояния. Латинские названия медицинских процедур
8.1 Перечень терминоэлементов
8.2 Терминоэлементы, обозначающие области медицины, процесс развития, образования, патологические состояния
8.3 Упражнения
8.4 Латинские названия медицинских процедур – procedurae medicinales
8.5 Упражнения
8.6 Вопросы для самоконтроля
8.7 Домашнее задание
8.8 Дополнительные упражнения на повторение
Латинско-русский словарь
А
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
X
Русско-латинский словарь
А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Э
Я
Gaudeamus
Латинские выражения
Анатомический цикл
Фармацевтический цикл
Клинический цикл
Дмитрий Константинович Кондратьев, Ольга Станиславовна Заборовская, Евгений Николаевич Хомич
Латинский язык
Предисловие
Дисциплина «Латинский язык» представляет собой самостоятельный законченный курс современной медицинской терминологии греко-латинского происхождения, являющийся неотъемлемой частью общей программы по подготовке квалифицированных врачей.
Латинский язык является международным языком медицины. Латинский и древнегреческий (в современной медицинской терминологии – в латинизированной орфографии) языки были, есть и останутся в обозримом будущем терминологической основой медицинской науки. Современная медицинская терминология – одна из самых обширных и сложных терминосистем, насчитывающая несколько сотен тысяч терминов. Она включает несколько международных номенклатур на латинском языке – анатомическую, гистологическую, эмбриологическую, микробиологическую и другие. Освоение международных латинских номенклатур – обязательный элемент обучения будущего врача. В клинической терминологии около 60 000 названий. Используя клиническую терминологию, врач употребляет до 70% терминов греко-латинского происхождения. На латинском языке составлены перечни лекарственных средств, на нем выписываются рецепты и оформляются фармацевтические термины.
Древнегреческий и латинский языки продолжают оставаться основными интернациональными источниками для образования новых терминов во всех областях медицины и биологии. Ежегодно возникает до тысячи новых медицинских терминов, большая часть из которых образована на основе латинского и древнегреческого языков.
Знание терминов греко-латинского происхождения и элементов латинской грамматики облегчает студентам чтение и понимание специальной литературы на многих иностранных языках. Термины греко-латинского происхождения составляют основу, за редким исключением, медицинского терминологического фонда современных европейских языков.
Основная цель обучения дисциплине «Латинский язык» – заложить основы терминологической компетентности специалиста-медика, способного при изучении медицинских дисциплин, а также в своей практической и научной деятельности сознательно и грамотно пользоваться медицинской терминологией греко-латинского происхождения, как в латинской, так и в русской орфографии.
В соответствии с отечественной традицией логико-дидактическая структура курса обучения дисциплине «Латинский язык» базируется на обучении по трем ведущим подсистемам медицинской терминологии: анатомо-гистологической, клинической и фармацевтической.
Анатомо-гистологический модуль
Цель обучения данному модулю – заложить основы терминологической компетентности специалиста-медика в области латинской анатомической и гистологической номенклатур.
Из всех существующих латинских номенклатур анатомическая номенклатура, без сомнения, наиболее значимая. Наука о происхождении и развитии, формах и строении человеческого организма является базой для изучения других медицинских дисциплин, именно поэтому анатомо-гистологическая терминология выделена в отдельный модуль и в логико-дидактической структуре дисциплины поставлена на первую позицию.