Читаем Латунный город полностью

Али потерял счет времени, оставаясь на крыше, погруженный в свои мысли и глядя на звезды. Такое одиночество было редкой удачей при жизни во дворце, и черный бархат небосклона, и подмигивающие издалека солнца как будто приглашали его задержаться. Наконец он опустил телескоп на колени, облокотился на каменный парапет и стал смотреть на темное озеро.

Задумавшись, Али погрузился в полудрему и только через несколько минут заметил, что пришел слуга-шафит и собирал оставленные кубки из-под вина и блюда с недоеденными угощениями.

– Вы закончили, принц?

Али поднял голову. Шафит показывал на тарелку с орехами и кубок Мунтадира.

– Да, спасибо.

Али нагнулся, чтобы вынуть линзу из телескопа, и тихонько выругался, уколовшись об острый край стекла. Но он обещал астрономам, что сам лично упакует драгоценный прибор.

Что-то ударило его по затылку.

Али зашатался. Блюдо орехов грохнулось на пол. Все было как в тумане, когда Али попытался повернуться. Он увидел шафита, блеск темного лезвия…

И чудовищное, рвущее, неправильное чувство острого удара в живот.

Сначала он почувствовал посторонний холод, что-то новое и жесткое там, где раньше ничего не было. Шипение, как будто лезвие выжигало клеймо на ране.

Али открыл рот, собираясь закричать, когда боль накрыла его ослепительной волной. Слуга сунул ему в зубы тряпку, заглушая крик, и с силой толкнул его к каменной стене.

Но это был не слуга. Глаза шафита стали медными, краснота прошлась по черным волосам. Ханно.

– Не узнал меня, крокодил? – процедил лицедей.

Левая рука Али была заведена за спину. Он попытался оттолкнуть от себя Ханно свободной рукой, но в ответ шафит провернул в нем лезвие. Али закричал в тряпку и уронил руку. Горячая кровь потекла на тунику, окрашивая ткань черным.

– Больно, не правда ли? – издевался Ханно. – Железное лезвие. Страшно дорогое. По иронии судьбы куплено на твои последние деньги.

Он всадил нож глубже и остановился только тогда, когда лезвие уперлось в камень за спиной Али.

У Али перед глазами запрыгали черные пятна. Его нутро как будто наполнилось льдом, который методично гасил весь огонь, горящий внутри него. В отчаянной попытке избавиться от лезвия, он хотел пнуть Ханно коленом в живот, но тому без труда удалось увернуться.

– «Дай ему время», говорит Рашид. Как будто мы тут все чистокровки и у нас есть столетия философствовать, что такое хорошо и что такое плохо. – Ханно навалился на нож всем весом, и Али испустил еще один сдавленный крик. – Анас умер за тебя.

Али шарил руками, пытаясь схватить лицедея за рубаху. Ханно выдернул нож и всадил его выше, почти в самые легкие.

Ханно угадал ход его мыслей.

– Я знаю, как вас убивать, Ализейд. Я не оставлю тебя здесь полумертвым и не рискну, что тебя доставят этой огнепоклоннице Нахиде, которую ты, говорят, потрахиваешь в библиотеке. – Он наклонился к Али близко-близко с полным ненависти взглядом. – Я знаю как… но мы сделаем это медленно.

Ханно не бросал слов на ветер и протолкнул нож выше с такой преувеличенной, мучительной неспешностью, что Али был уверен, что слышит, как рвется каждый отдельно взятый нерв.

– У меня ведь у самого была дочь, – сказал Ханно, и в его взгляде проступила скорбь. – Примерно твоя ровесница. Нет, не так… она не дожила до твоих лет. Хочешь знать почему, Ализейд? – Он покрутил лезвием, и Али задохнулся. – Хочешь знать, что такие чистокровки, как ты, сделали с ней, когда она была еще совсем малышкой?

Али не мог найти слов, чтобы просить прощения. Просить пощады. Тряпка выпала у него изо рта, но это не имело значения. У него хватило сил только на сдавленный вскрик, когда Ханно снова провернул лезвие ножа.

– Нет? – спрашивал лицедей. – И ладно. Эту историю я приберегу для короля. Я намерен дождаться его, знаешь ли. Хочу посмотреть на его лицо, когда он увидит эти стены в твоей крови. Хочу, чтобы он гадал, сколько раз ты звал его на помощь, – у него надломился голос. – Хочу, чтобы и твой отец узнал, каково это.

Кровь лужей стекала под ноги Али. Ханно держал его мертвой хваткой, заламывая руку. Что-то жгло ему ладонь изнутри.

Стеклянная линза телескопа.

– Эмир-джан? – услышал он знакомый голос с лестницы. – Мунтадир, ты еще здесь? Я тебя везде…

Показался Джамшид э-Прамух, держа в одной руке синюю стеклянную бутылку вина. Он застыл при виде кровавой сцены.

Ханно оскалился и выдернул из Али нож.

Али стукнул его в голову лбом.

На это ушли все оставшиеся силы – у него самого от удара закружилась голова, и послышался хруст черепа Ханно. Лицедей пошатнулся. Али действовал без промедления. Он размахнулся телескопной линзой и вскрыл ему горло.

Ханно, шатаясь, отступил назад. У него из горла полилась темная красная кровь. Шафит был сконфужен и немного напуган. Сейчас он меньше всего был похож на жестокого ассасина. Он был похож на убитого горем отца, истекающего кровью. Кровью, которая всегда была недостаточно черной для Дэвабада.

Но он все еще держал в руке нож. Ханно бросился на Али.

Но Джамшид оказался быстрее. Он замахнулся бутылкой и разбил ее о голову Ханно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Дэвабада

Серебряная река
Серебряная река

Возвращение в мир «Трилогии Дэвабада». Бестселлер The New York Times.«Трилогия Дэвабада» Шеннон А. Чакраборти, снискавшая славу по всему миру, пополнилась новым сборником историй, действия которых происходят до, во время и после событий «Латунного города», «Медного королевства» и «Золотой империи». Мы услышим рассказы с точки зрения как любимых персонажей, так и ненавистных, и даже тех, кто не имел права голоса в романах.«Серебряная река» включает в себя как уже опубликованные рассказы, так и совершенно новые материалы, в том числе и альтернативный эпилог к «Золотой империи», которую обязан прочитать каждый поклонник Дэвабада.Собранные под одной обложкой, эти истории о Дэвабаде обогащают и без того наполненный волшебством и чудесами мир. Исследуйте это магическое королевство, скрытое от людских глаз. Место, где джинны живут и процветают, сражаются и любят. Мир, где принцы сомневаются в собственной власти, а могущественные демоны могут протянуть вам руку помощи… или уничтожить вас.…Принцесса присоединяется к королевскому двору, чья зловещая история наполнена смертями, и ее политической смекалки может быть недостаточно, чтобы справиться с ней……Заключенный в тюрьму член королевской семьи из свергнутой династии и молодая женщина, вырванная из своего дома, встречаются в зачарованном саду……Пара разведчиков натыкается в проклятом зимнем лесу на тайну, которая перевернет их мир…От первых шагов Манижи к восстанию до приключений, которые происходят после «Золотой империи» — эта коллекция обязательна к прочтению тем, кому не хватает Нари, Али и Дара, а также историй, что разворачиваются вокруг них.«Множество точек зрения позволяют читателям заглянуть за кулисы мира и понять мотивацию персонажей. Этот сборник станет настоящим праздником для поклонников серии». — Publishers Weekly«Этот сборник обязан присутствовать в библиотеке рядом с "Трилогией Девабада", поскольку он снова показывает удивительных персонажей Чакраборти и ее великолепный мир». — Library Journal«Если это последняя книга о невероятно уникальном волшебном мире Чакраборти, то это, безусловно, сияющий и драгоценный подарок». — Paste Magazine

Шеннон А. Чакраборти

Фэнтези
Латунный город
Латунный город

Нари не верит в магию. При этом у нее есть необычные таланты – знание языков и способность заговаривать болезни. Это, как и другие трюки, помогает ей жить, занимаясь воровством и мелким мошенничеством на улицах Каира XVIII века. Она надеется, что ей улыбнется удача и она уедет в Стамбул для изучения медицины.Скоро ей придется поверить в магию. Нари столкнется с демоническим ифритом и ордой гулей, а потом случайно вызовет могущественного джинна – лукавого и мрачного воителя. Он поведает удивительную историю о пустыне, населенной духами огня, о реках, в которых спят мариды, о руинах некогда великих человеческих империй, о горах, которые охраняют невиданные хищные птицы, и о лежащем за ними Дэвабаде, легендарном Латунном городе, в который рок приведет Нари.Дэвабад за своими зачарованными латунными стенами и семью вратами шести племен джиннов, встретит ее не только чудесами, но и ложью, предательством и придворными интригами.Появление Нари вызовет очередной виток смертельной вражды и магической войны, которая длится столетия…

Шеннон А. Чакраборти

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги