Читаем Латышские народные сказки полностью

Очень королю хотелось этого всадника найти, и пообещал он отдать ему все свое государство и принцессу в жены. Но всадник так и не объявился. Принцесса-то знала, кто этот всадник, но как это она вдруг пойдет и скажет, что хочет выйти замуж за водовоза.

Тогда король послал гонцов объявить по всем странам, что отдаст свою дочь в жены и все королевство в придачу тому, кто спас его от принца. Ищут алмазного всадника, ищут, но найти так и не могут.

А у короля был слуга, и решил он: раз всадника не нашли, почему бы ему не стать спасителем королевства? Приходит он к королю и говорит, что неловко ему в зятья королю набиваться, но королевство-то он спас.

Ну, раз спаситель объявился, надо принцессу за него замуж отдавать. Стал король к свадьбе готовиться, созвал гостей из тридевяти государств. Все веселятся, только принцесса грустная ходит. В последний вечер перед свадьбой расплакалась она. А король понять не может, что это с дочкой случилось, и спрашивает:

— Что ты, доченька, плачешь?

— Как же мне не плакать, если мой алмазный всадник тоже плачет?

Понял король, что слуга его — обманщик, и решил проверить, кто еще плачет. Ходит король, ходит, присматривается, но все веселы, никто не плачет. Приуныл король: дочка убивается, а он ей помочь не может. Вышел он в сад погулять и увидел водовоза. Сидел парень на берегу пруда и плакал так же горько, как принцесса. Тут-то король и понял, кто был серебряным, золотым и алмазным всадником. Подошел король поближе: так и есть — парень как раз обмывал проколотую ногу и вытаскивал из раны острие королевского копья. Взял король парня за руку и ввел в зал, приказал всем замолчать и сказал:

— Не знаю, что мне теперь делать. Появились у меня два новых короля. Один заслужил честь стать королем, да не признался, а второй не заслужил, но хочет королем стать. Кого из них мне королем сделать, а кого наказать?

Все в один голос закричали, что королем надо сделать того, кто это заслужил, а второго привязать к дикому коню и пустить по лесам, по болотам.

В тот же миг примчался черный конь, что парня от черта спас. Привязали к нему слугу, и умчался конь как бешеный. Так наказали слугу, а водовоза сделали королем. И принцесса плакать перестала, рада она радехонька, что нашла своего суженого.

А конь вернулся и не отходит от молодого короля. Просит он короля:

— Если желаешь мне добра, убей меня!

Молодой король ни за что не соглашался коня убить, уж очень он его любил. Но конь все просит и просит. Подумал тут король: «Он мне столько добра сделал и всегда меня слушался, как же я его просьбу не выполню?» Взмахнул он мечом и отсек коню голову.

И в тот же миг превратился конь в прекрасного юношу. Рассказал он, что в коня его превратил черт, а сам он — принц из соседнего государства.

Не знал принц, как ему и благодарить молодого короля. Потом принц уехал к себе домой. А король со своей красавицей женой живут и по сей день, если только какой беды с ними не приключилось.


Волшебная меленка


Жили-были два брата. Один был богатый, а другой — бедняк. Терпеть не мог богач своего бедного брата. Случилось как-то, вышел у бедняка весь хлеб, и рад бы он хлеба купить, да вот беда — нет ни гроша за душой. Отправился он к богатому брату за помощью. Но только богач увидел, что брат к его дому подходит, швырнул через окошко заплесневелый свиной окорок и крикнул бедняку, чтобы тот в пекло убирался:

— Продашь там окорок — с деньгами будешь!

— И на том спасибо, — молвил бедняк, взял окорок и со слезами пошел пекло искать. По дороге встретился ему седой старичок.

— Что ты плачешь? — спрашивает старичок.

Рассказал ему бедняк о своем горе: послал его брат в пекло окорок продать, а он и дороги туда не знает.

— Ну, нечего попусту слезы лить! — утешает его старик. — Иди по этой тропинке, никуда не сворачивай и дойдешь до самого пекла. Да не забудь: денег в пекле за окорок не бери, попроси меленку, что в углу валяется.

Поблагодарил бедняк старика и пошел своей дорогой.

Идет он, идет, а тропинке все конца нет. Но вот дошел он до пекла, а дальше хода нет — большие-пребольшие ворота перед ним. Постучался бедняк в ворота. Выходит на стук чертов прислужник о трех головах и спрашивает:

— Чего тебе надобно?

— Да вот, свиной окорок продаю, — говорит бедняк.

Обрадовался чертов прислужник.

— Сколько же ты за него хочешь? — спрашивает.

— За деньги я окорок не продам, — отвечает бедняк. — Отдам его за меленку, что в углу валяется.

Но трехголовый о меленке и слышать не хочет.

— Проси все, что хочешь, только не меленку! — говорит.

Приметил бедняк, что Чертов прислужник глаз от окорока отвести не может, все облизывается, и не уступает: давай меленку! — и все тут. Наконец отдал ему трехголовый меленку.

На том они и расстались. Чертов прислужник с окороком в пекле исчез и ворота огромные за собой запер, а бедняк с меленкой со всех ног домой спешит.

По дороге он снова старичка встречает.

— Ну как, достал меленку? — спрашивает старичок.

— Достать-то достал, — отвечает бедный брат, — только что мне с нею делать, ума не приложу, у меня-то ведь и молоть нечего.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь красавиц
Семь красавиц

"Семь красавиц" - четвертая поэма Низами из его бессмертной "Пятерицы" - значительно отличается от других поэм. В нее, наряду с описанием жизни и подвигов древнеиранского царя Бахрама, включены сказочные новеллы, рассказанные семью женами Бахрама -семью царевнами из семи стран света, живущими в семи дворцах, каждый из которых имеет свой цвет, соответствующий определенному дню недели. Символика и фантастические элементы новелл переплетаются с описаниями реальной действительности. Как и в других поэмах, Низами в "Семи красавицах" проповедует идеалы справедливости и добра.Поэма была заказана Низами правителем Мераги Аладдином Курпа-Арсланом (1174-1208). В поэме Низами возвращается к проблеме ответственности правителя за своих подданных. Быть носителем верховной власти, утверждает поэт, не означает проводить приятно время. Неограниченные права даны государю одновременно с его обязанностями по отношению к стране и подданным. Эта идея нашла художественное воплощение в описании жизни и подвигов Бахрама - Гура, его пиров и охот, во вставных новеллах.

Низами Гянджеви , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги