Читаем Латышские народные сказки полностью

Через некоторое время решил барон построить ригу и стал искать плотника. Узнал об этом крестьянин, пришел в имение, назвался плотником и говорит барону:

— Я знаю, где ригу надо ставить. Место хорошее, ветерком прохватывает.

Пошли они место под ригу отмечать и слугу с собой взяли, чтоб колышки нес. Прошли немного, крестьянин говорит:

— Вот хорошее место для риги.

И вдруг вспомнил:

— Аршин-то я на скамье забыл!

— Пусть слуга за ним сбегает, — велел барон.

А у крестьянина под полой плетка была спрятана. Только слуга ушел, повалил он барона наземь и стал его нахлестывать, приговаривая:

— Отдавай мои семь талеров!

Выпорол барона и удрал. Вернулся слуга с аршином, видит — барон на земле лежит. А барон ему:

— Иди за лошадью, заболел я.

Через некоторое время вырядился крестьянин странствующим лекарем, пришел к барону и говорит:

— Узнал я невзначай, будто господин барон занемог.

Пощупал лекарь пульс и добавил:

— А ведь господин барон с перепугу занедужил.

— Верно, — подтвердил барон.

— Надо бы в горячей баньке жилу вскрыть да всю дурную кровь спустить.

Велел барон баню затопить. Пошли они оба с лекарем в баню. Да, как на грех, позабыл лекарь рожок в замке. Послали за ним слугу. Пока слуга за рожком ходил, выпорол крестьянин барона на полке за семь талеров да и был таков.

В один прекрасный день, когда барон уже выздоровел, стоял он в халате у открытого окна. И увидал, что скачет верхом мимо усадьбы тот самый крестьянин, который его выпорол. Закричал барон, чтобы изловили злодея. Все, кто дома был — служанки и сама барыня, — похватали кто кочергу, кто вилы и побежали крестьянина ловить. А крестьянин спрятался во ржи, потом через кухню прошел к барону в комнату, задрал на нем халат и ну хлестать барона, приговаривая:

— Отдавай мои семь талеров!

Так из-за семи талеров барона три раза выпороли.


Пшик


Однажды поломалась у барина карета. Счастье еще, что тут кузнец был. Велел барин починить карету, а кузнец запросил за работу целый рубль. Делать нечего, пришлось раскошелиться. А домой едучи, барин все пуще распалялся:

— За эдакую безделицу целый рубль содрал! А сколько он тут поработал? Выходит, кузнец больше заработать может, чем барин, что в карете ездит. Коли подумать хорошенько, и я смогу кузнечные работы делать да целковыми карман набивать. Погоди-ка, надо бы тихомолком приглядеться, как кузнец работает, а там на Юрьев день прогнать его из имения. Сам буду кузнечить!

Ладно. Зачастил барин в кузню. И расспрашивает кузнеца, и то да се рассказывает, а сам все приглядывается, как кузнец кует. Через некоторое время, обучившись на глаз кузнечному ремеслу, прогнал барин кузнеца — пусть идет на все четыре стороны. Сам, мол, со своим кучером кузнечить будет: барин, вишь, ковать будет, кучер — мехи раздувать.

Ладно. На другой день пришел из соседней волости один казенный крестьянин с большим куском железа и попросил лемеха выковать. Барин, как заправский кузнец, тотчас же взял железо, сунул в огонь, насыпал сверху большую груду углей и говорит:

— А ну, кучер, дуй!

Кучер и задул, бедняжка, что есть мочи, пока железо добела не раскалилось. Тут барин швырнул железо на наковальню и велит крестьянину:

— Бей!

Подхватил крестьянин большой молот и давай бить — искры так и посыпались. Бьет он, бьет — железо уж стало тонким-претонким, а кузнец и в ус не дует, знай свое твердит: «Бей, пока не остыло!» Наконец железо почернело. Делать нечего, пришлось опять сунуть железо в огонь, насыпать большую груду углей:

— А ну, кучер, дуй!

Кучер, бедняжка, дул, пока железо опять не побелело. И давай опять ковать. Крестьянин, правда, сомневаться стал:

— Эдак-то мы все железо пережжем, — сказал он, — никаких лемехов не выйдет.

— Как не выйдет? — рассердился барин. — Будут тебе лемеха. Это ты, дурень, бить не умеешь. Кучер, поди-ка сюда, ты лучше управишься, бей ты!

Взял кучер молот, ковал, ковал, а лемеха ну никак не выходят.

— Никудышное твое железо, не выйдут из него лемеха, лучше я топор выкую.

— Что ж, куйте топор, топор тоже в хозяйстве пригодится.

Опять раскалили они железо и куют, куют что есть мочи. Немного погодя увидел барин: железа-то мало осталось.

— Слышь-ка, хозяин, топор тоже не выходит, выкую я нож.

— Что ж, куйте нож, он тоже в хозяйстве сгодится.

Опять раскалили они железо и куют, куют что есть мочи. Немного погодя увидел барин: железа-то совсем уж мало.

— Слышь-ка, хозяин, нож тоже не выходит, выкую я шило.

— Что ж, куйте шило, шило тоже в хозяйстве сгодится.

Опять раскалили они железо и куют, куют что есть мочи. Немного погодя увидел барин: железа-то почти нет, так, совсем пустяковый кусочек остался.

— Слышь-ка, хозяин, шило тоже не выходит, выкую я пшик.

Сказал это барин, взял тот кусочек, что от железа остался, раскалил добела и бросил в воду.

Пшшик! — зашипело в воде, вот пшик и готов.

Сделав пшик, барин плату потребовал как за настоящую работу — целый рубль.

— Денег у меня нет, — сказал крестьянин, — однако пшеница дома есть! Приезжайте, господин кузнец, я с вами честь по чести расплачусь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь красавиц
Семь красавиц

"Семь красавиц" - четвертая поэма Низами из его бессмертной "Пятерицы" - значительно отличается от других поэм. В нее, наряду с описанием жизни и подвигов древнеиранского царя Бахрама, включены сказочные новеллы, рассказанные семью женами Бахрама -семью царевнами из семи стран света, живущими в семи дворцах, каждый из которых имеет свой цвет, соответствующий определенному дню недели. Символика и фантастические элементы новелл переплетаются с описаниями реальной действительности. Как и в других поэмах, Низами в "Семи красавицах" проповедует идеалы справедливости и добра.Поэма была заказана Низами правителем Мераги Аладдином Курпа-Арсланом (1174-1208). В поэме Низами возвращается к проблеме ответственности правителя за своих подданных. Быть носителем верховной власти, утверждает поэт, не означает проводить приятно время. Неограниченные права даны государю одновременно с его обязанностями по отношению к стране и подданным. Эта идея нашла художественное воплощение в описании жизни и подвигов Бахрама - Гура, его пиров и охот, во вставных новеллах.

Низами Гянджеви , Низами Гянджеви

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги / Древневосточная литература