Читаем Латышские народные сказки. Избранное полностью

— Ох, отец, если б я тебе рассказал, о чем этот ворои каркает, ты бы меня в море кинул. Не могу я тебе этого сказать.

Рассердился отец на сына за такой ответ и в гневе бросил его в море. Хоть говори, хоть не говори — один конец. Однако сын не утонул, обернулся рыбой, доплыл до берега и снова превратился в человека. Встретил он на берегу одного старика и поселился в его доме. Жил он, жил некоторое время и говорит однажды старику:

— Завтра я обернусь певчей пташкой, ты снеси меня в город и продай. Только помни: клетку не продавай! На другой день отнес старик птичку в город. Встретилась ему королевская дочь. Услышала она, как красиво поет птичка, и купила ее за большие деньги. А клетку старик не продал. Взяла королевская дочка птичку и пошла новую клетку покупать. Пока она с продавцом разговаривала, птичка вырвалась и прилетела домой раньше старика. Вскоре юноша опять говорит старику:

— Завтра я обернусь быком. Сведи меня в город и продай. Только веревку не продавай! Так старик и сделал: продал быка без веревки. Стал покупатель новую веревку искать, а бык тем временем вырвался и домой прибежал. Вскоре опять юноша старику говорит:

— Завтра я обернусь конем. Сведи меня в город и продай. Только помни: золотую уздечку не продавай! Отвел старик коня в город. Но тут жадность его обуяла, и продал он с конем золотую уздечку. А коня купил колдун, он воронов в школе всяким чудесам обучал. Привел колдун коня домой, отвел в конюшню и велел конюху кормить его похуже. К счастью, конюх ослушался колдуна и кормил коня вволю, а потом и вовсе на свободу выпустил. Умчался конь, а колдун — за ним. Бежали они, бежали и добежали до берега моря. У моря конь обернулся рыбой, колдун тоже, и поплыли они через море. На другом берегу стоял королевский дворец, а перед дворцом три королевские дочери вальками белье колотили. Выскочила первая рыба на берег, к принцессам, и обратилась в алмазный перстень. Младшая принцесса первой увидела перстень, надела его на палец и побежала домой. В горнице перстень превратился в юношу. Поведал он девице обо всем, что приключилось и что еще приключится. Сказал, что придут вечером во дворец музыканты и с ними колдун. За игру он потребует алмазный перстень. Но перстень ему отдавать нельзя. Как юноша сказал, так все и случилось. Пришли вечером во дворец искусные музыканты и так хорошо играли — заслушаешься. Кончили играть, король и спрашивает, какую плату они за игру хотят.

— Ничего нам не надо, только дай нам алмазный перстень, что твоя младшая дочь носит.

— Что ж, берите! — согласился король. Но девушка ни в какую, не отдает перстень. Так и ушли музыканты ни с чем. Снова обернулся перстень юношей, и говорит он младшей принцессе:

— Завтра опять музыканты придут и за игру алмазный перстень попросят. Если никак от них отбиться не сможешь, брось перстень под стул!

Так все и случилось. Назавтра пришли музыканты и играли еще лучше, чем накануне. Кончили играть и в уплату перстень потребовали. Не отдает принцесса перстень. Коли по-хорошему не дает, хотят они силой отнять. Тут младшая принцесса сорвала перстень с пальца и кинула под стул. Музыканты мигом обернулись воронами и — за перстнем. А перстень превратился в ястреба, и началась у них драка. Но ястреб оказался сильнее и прогнал воронов. Обернулся ястреб юношей и женился на младшей королевской дочери. Король отдал ему королевство, и зажил юноша счастливо.

ЖИВОТНЫЕ-ЗЯТЬЯ

Жил на свете один человек, и было у него три дочери. Пошел как-то отец с младшей дочкой по ягоды. Вдруг начался сильный дождь, льет как из ведра. Появилась в потоках дождя золотая рыба и говорит:

— Отдай мне в жены младшую дочь, не то съем тебя; а коли отдашь, получишь от меня три чешуйки. Попадешь в беду — потри чешуйки между ладонями, и я сразу же приду на помощь! Делать нечего, пришлось отдать дочь за чешуйки. Через неделю пошел отец со средней дочерью по ягоды. Вдруг налетел такой вихрь, того и гляди на землю свалит. Появился в вихре огромный орел и говорит:

— Отдай мне в жены среднюю дочь, не то съем тебя; а коли отдашь, получишь три перышка с моей спины. Попадешь в беду — потри перышки между ладонями, и я сразу же приду тебе на помощь! Делать нечего, пришлось отдать дочь за перышки. Через неделю пошел отец со старшей дочерью по ягоды. Вдруг опустилась на лес тьма — хоть глаз коли. Подошел к ним в темноте большой медведь и говорит:

— Отдай мне в жены старшую дочь, не то съем тебя; а коли отдашь, получишь от меня три клочка шерсти. Попадешь в беду — потри клочки шерсти между ладонями, и я сразу же приду тебе на помощь! Делать нечего, пришлось отдать дочь за клочки шерсти. Утром воротился отец домой без дочки. Долго жил он один. Да какая ж это жизнь? Все тоска сердце гложет.

— Не дело это! — решил отец и потер в ладонях три рыбьи чешуйки. Мигом явилась золотая рыба и спрашивает:

— Что тебе надобно?

— Хочу повидать свою младшую дочь!

— Ну что ж, ступай на то место, где от меня чешуйки получил, там лодку найдешь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детской литературы

Индийские сказки
Индийские сказки

Загадочная и мудрая Индия – это буйство красок, экзотическая природа, один из самых необычных пантеонов божеств, бережно сохраняющиеся на протяжении многих веков традиции, верования и обряды, это могучие слоны с погонщиками, йоги, застывшие в причудливых позах, пёстрые ткани с замысловатыми узорами и музыкальные кинофильмы, где все поют и танцуют и конечно самые древние на земле индийские сказки.Индийские сказки могут быть немного наивными и мудрыми одновременно, смешными и парадоксальными, волшебными и бытовыми, а главное – непохожими на сказки других стран. И сколько бы мы ни читали об Индии, сколько бы ни видели ее на малых и больших экранах, она для нас все равно экзотика, страна загадочная, волшебная и таинственная…

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Сказки народов мира / Народные сказки

Похожие книги

Исторические корни волшебной сказки
Исторические корни волшебной сказки

Владимир Яковлевич Пропп — известный отечественный филолог, предвосхитивший в книге «Исторические корни волшебной сказки» всемирно известного «Тысячеликого героя» Джозефа Кэмпбелла. Эта фундаментальная работа В. Я. Проппа посвящена анализу русской и мировой волшебной сказки. В ней рассматриваются истоки происхождения сказки как особого вида и строения текста. Выводы, сделанные Проппом, будут интересны не только ученым, но и копирайтерам (как составить текст, чтобы им зачитывались), маркетологам (как создать увлекательный миф бренда), психологам (какие сказки повлияли на жизнь клиента), а также представителям других профессий, которых еще не существовало в период создания этой уникальной книги.

Владимир Пропп , Владимир Яковлевич Пропп

Культурология / Народные сказки / Языкознание / Образование и наука