Читаем Лавандовое утро полностью

Через десять минут она была дома. Войдя в дом, Джоселин первым делом заперла дверь, не только парадную, но и все остальные. Потом проверила, закрыты ли окна. Да, все задвижки были закрыты. Джос не хотела, чтобы кто-то проник в дом без приглашения.

Первым желанием было сложить вещи и уехать, но она понимала, что должна сохранять спокойствие и думать о будущем. Одно дело, когда тебя оставляет любимый, написав письмо, и другое дело, когда весь город, полный незнакомых людей, решает за тебя твою судьбу.

Джоселин пробыла дома не больше двадцати минут, когда раздался деликатный стук в дверь. Джос выглянула в боковое окно и не удивилась, увидев Рамзи и Люка.

Она хотела сказать им, чтобы они убирались куда подальше и больше никогда не возвращались, но вместо этого открыла дверь.

— Мы хотим объяснить… — начал Рамзи.

— Нечего объяснять, — ответила Джос.

— Нам можно войти?

— Конечно, — сказала она, отходя в сторону и пропуская их в гостиную.

Они сели на желтый диванчик мисс Эди, пока Джоселин устраивалась в кресле напротив. Рамзи был все еще в парадном костюме, как и подобает преуспевающему бизнесмену, а Люк — в джинсах и майке.

— Как твоя жена? — спросила Джоселин.

— Хорошо, — улыбнулся он. — Ей понравилось твое лавандовое печенье.

— Неужели съела целую половинку?

— Скорее, четвертинку.

— Прекратите. Вы, оба! — вмешался Рамзи. — Джоселин, мы пришли сюда, чтобы объяснить некоторые детали, которые, я думаю, были тобой неправильно поняты.

— О? И что ж это такое?

— Наши намерения.

— Намерения? — переспросила она. — Представления не имею, о чем ты говоришь.

— Я говорил тебе, что она не захочет слушать, — сказал Люк, вольготно располагаясь на софе.

— Дело в том, что мой кузен скрыл кое-какие факты своей биографии, — заявил Рамзи голосом адвоката, — несмотря на то что я хотел… Я хотел быть честным и ясным в своих намерениях по отношению к тебе.

— А они были?

— Были? — переспросил Рамзи, не понимая ее вопроса.

— Она хочет знать, каковы твои намерения по отношению к ней, — сказал Люк. — Что ты собираешься делать? Жениться на ней или открыть для нее магазин, как новый бой-френд Сары?..

Рамзи повернулся к Люку:

— Это ты во всем виноват. Почему ты не рассказал ей, что был женат?

— Не пришлось к слову, — ответил Люк, а затем посмотрел на Джоселин: — У тебя есть пиво?

— Для тебя нет, — с улыбкой проговорила Джоселин. — Почему бы тебе не попросить жену? Пусть она пошлет тебе чек, чтобы ты мог жить припеваючи и не занимался черной работой.

Лицо Люка залилось краской, он стиснул зубы, едва сдерживая себя, но Рамзи усмехнулся:

— У нее есть твой номер. Может быть, подождешь на улице? А еще лучше, пойдешь домой и оставишь нас одних?

Не говоря ни слова, Люк поднялся.

— Скажи мне, Рамзи, — проговорила Джоселин, — ты так сильно хочешь получить меня или мой дом?

Люк заморгал, глядя на нее, и снова сел.

— Как ты можешь говорить такое? Ты нравилась мне с тех пор, как я впервые увидел тебя.

— И какая бы могла получиться отличная пара! Деньги Макдауэлла и земля Харкортов. У меня нет аристократического имени, но зато есть дом. Я видела, как ты обхаживал всех этих людей, что собрались сегодня в доме Вив. Подумать только, как бы волшебно это выглядело в старинном доме! Ты не думаешь открыть здесь офис?

Люк издал какой-то непонятный звук.

— Она сделала тебя, старик.

Пылая гневом, Джоселин перевела взгляд на него:

— А ты крал мое время, чтобы я не встречалась ни с одним другим парнем, пока наш Рамзи работает. Как умно! Отлично придумано.

— Джос, это совсем не так, как ты… — забормотал Рамзи.

— Нет? На втором пикнике ты рассказал мне о письмах, которые читал со своим дедом. Какая трогательная история! Это прозвучало так, словно ты любил меня с самого детства. Но после этого откровения я не видела тебя несколько дней.

— Я, пожалуй, пойду, — сказал Люк.

— О нет, ты не пойдешь! — воскликнула Джос, и он снова сел.

— Послушай! — взмолился Люк. — Я ничего не скрывал. Я твой садовник — и все. Моя личная жизнь никогда не была предметом наших разговоров.

— Я не собираюсь отвечать. Садовники не… не проявляют такого повышенного интереса к своим хозяевам, как ты ко мне. Ты точно такой же, как мой отец, с его разговорами, его «харлеями» и его склонностью к определенному типу девиц, которые понятия не имеют, с какой стороны открывается книга.

— Твой отец?.. — с изумлением воскликнул Люк. — Ты думаешь, я похож на твоего отца?

— Копия. И между прочим, твой кузен платит тебе зарплату.

— Я знаю, — сказал Люк. — Каждую неделю я…

— Зачем ты… — вмешался Рамзи.

— Вон! — завопила Джос. — Я хочу, чтобы вы оба сейчас же ушли из моего дома, я не желаю больше видеть вас… никогда.

— Джоселин, — сказал Люк, стараясь сдержать себя. — Я извиняюсь за все, в чем виноват… но сад нуждается в постоянном уходе.

— Оставь мой сад в покое! — крикнула она. — Не приближайся ни к нему, ни ко мне.

— Но необходимо… необходимо…

— Я уверена, что смогу найти какого-нибудь старшеклассника, который с удовольствием пострижет мои лужайки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эдилин

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература