Демонстративно поразмыслив, подполковник отчаянно махнул рукой и приказал водителю двигаться к северному подножию холма Рейденбург. Однако не проехали они и полмили, как со стороны дороги, ведущей к холму, раздались выстрелы.
33
Вольф вел машину, что называется, на «автопилоте». Он был угрюм и зол и чувствовал, что все его нервы на пределе. Достаточно любого повода, и все взорвется. Достаточно любого повода — и… взорвется.
Лейтенанту и в самом деле было над чем задуматься: гибель полковника Согреда, представленная всеми — Грей, подполковником Нэвэлом и даже его предшественником-следователем, как самоубийство, — на самом деле оказалась хорошо спланированным убийством, которое можно было раскрыть лишь в цепи еще целого ряда таинственных, странных убийств и исчезновений, случившихся на этом острове. И за всеми этими событиями вырисовывалась какая-то грандиозная авантюрная операция, спланировать и осуществить которую могла разве что хорошо организованная группа, прикрываемая высокими чинами местной, и не только, полиции.
Уже первые контакты с персоналом тюрьмы и Эллин Грей убедили Герберта: никто из людей, обладающих хоть какой-то реальной информацией по этому поводу, сотрудничать с ним, а тем более откровенничать, не собирается. Все боятся, все отмежевываются, никто не проявляет никакой заинтересованности в реальном раскрытии тайны Согреда.
«У тебя остается только один шанс уцелеть самому и раскрыть это дело, — „утешил“ себя Герберт, — завтра же отправиться в столицу и пробиться к министру внутренних дел, постаравшись миновать при этом генерала Лейса. Министр должен издать приказ о создании особой группы расследования, в которую, кроме полицейских, был бы включен хотя бы один юрист-сенатор. Если же пробиться к министру или же убедить его не удастся, тогда остается единственный возможный путь — не дожидаясь завершения следствия, начать публикацию разоблачительных статей в газете „Посреди океана“, позаботившись о том, чтобы с ее страниц материалы перекочевали хотя бы в одну из влиятельных столичных газет и на экраны телевизоров».
Правда, и на этом поприще не все выглядело достаточно надежно. Конечно, у него появилась эта странная союзница — леди Удайт. Влиятельная, богатая, владелица единственной островной газеты… Но у нее были свои отношения с Эллин Грей — строящиеся по принципу любви-ненависти, и свои собственные цели. Валерия не столько пыталась разоблачить Грей, сколько, пошантажировав ее, добиться передачи рукописей каких-то романов.
И, опять же, за всей этой историей восставала такая россыпь преступлений, особых отношений и элементарной подлости, что добираться до сущности предстояло, разгребая свалку фактов, как на старой помойке. Тем более что даже теперь, после того как он побаловался с Валерией Удайт в постели, лейтенант не был уверен, что эта своенравная, красивая женщина пожелает до конца оставаться с ним, представая перед своим кругом, всей страной, в облике платного полицейского агента. А ведь враги сразу же истолкуют ее сотрудничество с полицией именно такими обязательствами.
Отвлекшись от размышлений, Вольф высунулся из окна машины в попытке осмотреть приближающийся скалистый выступ, над вершиной которого восставал полуразрушенный купол часовенки да кончик каменного креста.
«Хотя бы этот палач появился!» — заклинающе взмолился он. — Судя по всему, Кроушед действительно кое-что знает. А вызывающая наглость, с которой палач беседовал с ним, явно рассчитана на торг. Следовательно, все будет зависеть от того, какую сумму за свою информацию он потребует. Но показания палача!
На следственную группу особого впечатления они, может быть, и не произведут, зато как только дело дойдет до разоблачительных публикаций в прессе…
Совершенно некстати в памяти его вновь возродилось ослепительно белое тело леди Удайт: ее грудь, смыкающиеся у него на плечах ножки, разметанные по подушкам смолистые волосы…
Два выстрела прозвучали где-то впереди, как два громких хлопка. Поначалу Вольф не обратил на них внимания. И лишь когда, обогнув скалистый выступ, увидел полувывалившегося из машины человека, понял: только что здесь произошло убийство.
Остановив свой «форд», он сразу же наткнулся на валявшийся у бампера чьей-то машины пистолет, подобрал его, мельком осмотрел, и только тогда подошел к водителю. Две дырочки, прожегшие серый пиджак друг возле друга, свидетельствовали, что покушавшийся стрелял спокойно и расчетливо, целясь прямо в сердце.
«Значит, одного, пожелавшего пооткровенничать со следователем, они уже убрали! — ужаснулся Герберт, догадываясь, что перед ним труп палача „Рейдер-Форта“. — Вопрос лишь в том, кто следующий».
В то же мгновение он услышал сирену, и из-за скалы, на огромной скорости, выскочила полицейская машина.