— …Прокрутить их палачу тюрьмы «Рейдер-Форт», — осклабился Нэвэл. — То есть вы не только устанавливали подслушивающие устройства, но и распространяли добытые таким незаконным образом сведения о личной жизни мисс Грей, адвоката приговоренного к казни писателя Шеффилда, давая прослушать их частным лицам. Кто, какой судья, какой уважающий себя человек станет после этого иметь с вами дело? Общество попросту отвергнет вас.
Подполковник взял со стола сумочку и швырнул ее сержанту. Тот мигом извлек из нее две кассеты и отдал Нэвэлу, который быстренько сунул их в карманы.
— А сколько таких штуковин дома?
— Еще две или три.
— Их может быть или две, или три. «И я хотел бы знать, на какой из них записаны сцены моих свиданий с Эллин», — добавил про себя подполковник. — А ведь Грей готова была сотрудничать с вами. Вдвоем, объединив свои силы, деньги и талант, вы были бы недосягаемы. Но вы предали. На кого вы сделали ставку: на замаранного связями с мафией и этой же мафией презираемого, — как, впрочем, и всей нашей полицией, — разжалованного капитана Вольфа? Так, может, прокрутить вам кассету, на которой записаны его показания, касающиеся вас? Где он отзывается о вас с такой, извините, «лестью», что вам захочется убить его раньше, чем дослушаете эту запись до конца.
Едва заметным движением головы подполковник вновь нацелил сержанта на Удайт, и тот надел на нее наручники прежде, чем та успела что-либо сообразить.
— Порой кажется, что у меня возникает желание убивать всех вокруг еще до того, как они станут высказывать свою ядовитую лесть, — обречено молвила Удайт, обессилено опускаясь на стул, который показался ей в эти минуты электрическим.
— Кто остался у вас на вилле?
— Служанка.
Подполковник протянул ей свой мобильный.
— Позвоните ей, объясните, где спрятаны кассеты, и потребуйте, чтобы передала их полицейскому, который через десять минут появится у ворот. Только это избавит вас от унизительного обыска. К тому же на суде это будет истолковано как добровольная передача полиции незаконных записей. Грей, как адвокат, объяснит вам, что это значительно уменьшает степень вины.
— Не упоминайте при мне этого имени, — простонала Валерия, берясь за аппарат. — Теперь, когда основные, важные для меня кассеты попали в ее руки, процесс я конечно же проиграю начисто.
— Вы проиграли его, леди Удайт, с самого начала. Проигнорировав дружбу мисс Грей.
32
Позволив Удайт дать необходимые распоряжения служанке, Нэвэл повел ее к машине.
— Куда вы намерены везти меня? — спросила Валерия, садясь на заднее сиденье рядом с сержантом.
— В наручниках у нас обычно везут в полицию.
— Но я хотела бы встретиться с лейтенантом Вольфом. Он многое знает. Как следователь, он способен раскрутить всю эту историю с убийством Шеффилда, в котором Грей выступает как основной организатор.
— Все, что касается убийства Шеффилда, нам давно известно, — равнодушно охладил ее подполковник. — А с лейтенантом Вольфом сможете перестукиваться. В знак нашей с вами дружбы, я посажу его в соседнюю камеру.
— Кто же тогда способен спасти меня? Подполковник Нэвэл, ведь мы же с вами давно знакомы. Вы знаете меня, как женщину из высшего света. Что же вы делаете?! — потрясла она окольцованными руками.
— Леди не подсовывают «полицейские ушки» в спальни женщин своего круга и не собирают компрометирующие факты из жизни полицейских.
— Но я не это имела в виду, когда…
— Хотите откровенно? — не дал ей выговориться подполковник.
— Конечно, хочу.
— Сейчас вас может спасти только один человек — мисс Грей. Сняв с вас обвинения. Даже если допустить, что вам удастся усадить Грей на скамью подсудимых, — в чем я очень сомневаюсь, вы все равно окажетесь в большой опасности, ибо есть немало людей, готовых вступиться за эту талантливую женщину…
— …Никому не отказывающую в постельной близости.
— Ах, как изысканно вы порой способны выражаться: «В постельной близости»! Вы, насколько мне известно, тоже не монахиня. Так вот, даже если допустить такой поворот в судьбе Эллин, вы все равно, рано или поздно, окажетесь на этой же скамье. Ибо, кроме подслушивания, вас обвинят в шантаже с целью получения рукописей. А факт шантажа могут подтвердить и кассеты, и показания двух офицеров полиции: Вольфа и Коллина, не говоря уже о самой Эллин Грей, чьи возможности вам известны.
Они выехали за поселок и направились в сторону города, но Валерия вновь, теперь уже в отчаянии, взмолилась:
— Позвольте тогда хотя бы поговорить с мисс Грей!
— С мисс Грей? У вас вдруг возникло такое страстное желание увидеться и побеседовать с ней?
— Прекратите издеваться. Должна же я хоть что-нибудь предпринимать для своего спасения.
— Должны. Однако ваше желание увидеться с леди Грей еще не гарантирует того, что она пожелает увидеться с вами. По крайней мере, до суда.
— И все же… Умоляю.
— Леди Грей ждет нас в ресторане «Девятый вал», — спасительно напомнил сержант.