Читаем Лазарев. И Антарктида, и Наварин полностью

— Послушаем нашего посла, — начал Гейден. — «Отказ Порты на попытки, которые нам поручено было сделать для исполнения Лондонского трактата… союзные эскадры установят фактически перемирие, на которое Оттоманское правительство не хотело согласиться. К несчастью, последовавшие обстоятельства не соответствовали моим ожиданиям и не оправдали надежды, которую союзные дворы возложили на действие своих эскадр. Эскадра из Египта прибыла к своему назначению; она наводнила Грецию новыми войсками, ободрила армию Ибрагим-паши», — сообщал посол. — «Между тем едва союзные эскадры удалились из Наварина, как турецкий флот под начальством Тагир-паши отплыл оттуда и отправился к Лепантскому заливу, где он произведет новые отмщения и даст повод к новым кровопролитиям. Итак, действие или, скорее, появление союзных эскадр не произвело еще ни одного из тех благ, которых мы были вправе ожидать; но более всего достойно сожаления, что недействительность их мер оправдала равнодушие Порты к этой мере и ее беспечность в тот момент, когда союзные морские силы собраны в Архипелаге». — Гейден прервал чтение. — Как видите, предсказания Ливена оправдываются. Однако послушаем, что рекомендует нам посол: «Вам предстоит, граф, указать им на необходимость строгой бдительности и принятия грозного характера, без чего нельзя надеяться на произведение какого-нибудь впечатления на Порту. Вам тоже надлежит примирить разногласные мнения и завистливые расположения, существующие, по-видимому, между г. Кодрингтоном и де Риньи».

Гейден отложил письмо. Лазарев усмехнулся:

— Видимо, ваше превосходительство, нам предстоят прежде баталий артиллерийских с турками сражения на дипломатическом поприще…

Ибрагим-паша отказался выполнять требования Кодрингтона и действовал коварно. Стоило соединенному флоту при перемене ветра уйти от Наварина, «Ибрагим, бесчестно изменяя слову своему, вышел в море и с дикою лютостью начал опустошать все окрестности».

6 сентября у Кодрингтона собрались все три флагмана. Гейден по просьбе английского адмирала взял с собой Лазарева. Он лучше всех говорил по-английски, и, кроме того, англичанина восхищал вид и порядок на «Азове».

Прежде чем пригласить всех к обеду, Кодрингтон объявил о своем решении:

— Поскольку Ибрагим-паша отклонил мое предложение, я намереваюсь сей же час отправить к нему еще одно послание от нашего имени с целью образумить его.

В Наварин с письмом направился специальный корвет. Он вскоре вернулся безрезультатно.

— Чиновники Ибрагим-паши не приняли письмо, сэр, — доложил капитан корвета.— Они явно хитрят и сказали, что Ибрагим-паша куда-то уехал и, когда будет, им неизвестно.

После небольшого раздумья Кодрингтон предложил:

— Хотя у неприятеля двойное превосходство в кораблях и орудиях, мы не можем дальше оставлять без внимания брошенного нам вызова. Предлагаю, не откладывая, блокировать флот в бухте.

Де Риньи недовольно поморщился и спросил:

— Почему именно в бухте?

Кодрингтон понимающе переглянулся с Гейденом и Лазаревым.

— Вы сами видите, осенняя погода меняется к худшему день ото дня. Лежать в дрейфе или лавировать у входа большая нагрузка кораблям и экипажам.

Француз поежился, но промолчал… На военный совет собирались не только европейцы.

В Наварине Ибрагим-паша получил рекомендации из Стамбула от визиря. Там надеялись не только на помощь Аллаха, но и явное превосходство в силах турецко-египетского флота. Около 100 судов и свыше 2000 орудийных стволов против 27 судов 1300 орудий союзного флота.

Во дворце турецкого наместника на роскошном ковре сидели: главнокомандующий Ибрагим-паша, командующий египетским флотом, зять вице-короля Египта Мухарем-бей, командующий турецкой эскадрой Тагир-паша, главный военный советник французов Летеллье и отставной лейтенант-француз, командир египетского фрегата Бонпар. Ни у кого из собеседников не возникало сомнений в их превосходстве. Это подтвердил и французский наставник.

— Мы имеем превосходство в пушках, и выучка наших пушкарей не уступает противнику. Прошу только уважаемых капуданов произвести некоторую перестановку наших судов.

Француз развернул карту.

— Мы должны образовать прочную дугу в виде полумесяца, используя благоприятную для нас форму бухты. — Летеллье объяснил диспозицию турецкой и египетской эскадр. — На нашей стороне, кроме того, десятки мощных пушек береговой артиллерии. Они откроют огонь, как только неприятель попытается войти в бухту.

Среди присутствующих один Тагир-паша, казалось, пребывал в сомнении.

— Наш адмирал, — осторожно обратился он к Ибрагим-паше, — быть может, проявить мудрость и все же согласиться с предложением Кодрингтона?

Египтянин снисходительно улыбнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русские полководцы

Похожие книги