Читаем Le Grec полностью

Et il sortit de la pièce pendant qu'Irène sanglotait et déchirait de rage la robe qu'elle venait de souiller. Il retourna dans son bureau, passa plusieurs coups de téléphone pour lancer son enquête le plus discrètement possible.


A propos de l'« affaire », l'un des journaux avait tiré un entrefilet : A QUI PROFITE LE CRIME? En aucun cas, il n'y était fait mention de Kallenberg, sauf pour rappeler qu'il avait été lui-même, quelques jours plus tôt, victime involontaire d'un scandale provoqué par d'autres. Mouvement d'extrême gauche destiné à saper le prestige d'hommes qui étaient des pivots importants de l'économie internationale? Manœuvre politique? Guerre des armateurs? Le signataire des lignes s'interrogeait, envisageant plusieurs hypothèses dont aucune n'était la bonne puisqu'il mettait dans le même panier, sous l'étiquette de « victimes », les responsables réels de la démolition réciproque : Satrapoulos et Kallenberg. Au moins, sur ce plan-là, Barbe-Bleue était tranquille : on ne soupçonnait pas davantage Satrapoulos d'avoir saboté son petit Noël que Kallenberg d'avoir exhumé la mère du Grec. Pour l'instant, tout se passait donc en famille.

Le soir, Barbe-Bleue décida qu'il partirait le lendemain pour la Côte d'Azur. Avec Irène. Dans la Baie des milliardaires, derrière Eden Roc, entre Cannes et Antibes, il possédait une propriété magnifique où il ne mettait pratiquement jamais les pieds. Il estimait que s'y rendre en cette période où les « congés payés » y achevaient leurs vacances mornes détournerait utilement l'attention des plans de revanche qu'il mijotait. Il aurait à jouer les maris fidèles le temps de fignoler sa contre-attaque. Irène fut priée de partir le matin, Herman préférant régler quelques détails avant de prendre un avion l'après-midi.

A son arrivée à Nice, il lui advint une chose bizarre, qu'il mit plus tard sur le compte de sa fantastique colère rentrée. Son chauffeur l'attendait dans le hall et s'excusa d'être venu le chercher dans une voiture de louage : il avait entendu un bruit bizarre dans le moteur de la Cadillac et l'avait donnée à réviser.

Kallenberg demanda :

« Quand sera-t-elle prête? »

Le chauffeur fut surpris d'une telle question, son patron ne mettant jamais le nez dans les babioles de l'intendance :

« Elle l'est déjà, monsieur, je viens de leur téléphoner. J'irai la prendre dès que je vous aurai déposé.

— Allons-y tout de suite. »

Étonné, le chauffeur ne fit aucun commentaire et mit le cap sur Nice. Arrivé dans le garage, il pria Barbe-Bleue de l'attendre et se rua dans les étages supérieurs pour récupérer la Cadillac. Kallenberg se dégourdit les jambes et contempla vaguement des employés qui astiquaient une Bentley. Au bout de cinq minutes, il commença à s'impatienter, agacé de se trouver là. Dix minutes… Exaspéré subitement, il galopa jusqu'au quatrième et découvrit son chauffeur coincé dans un virage de la rampe d'accès.

D'un geste, Herman lui intima l'ordre de lui laisser la place. Se glissant au volant, il entreprit de dégager la Cadillac, braquant à droite, à gauche, avançant et reculant sans grand succès. Pour lui venir en aide, le chauffeur voulut le diriger dans ses manœuvres, ce qui vexa Kallenberg, dépité d'échouer là où un autre n'avait pu réussir. Il lui hurla quelque chose à travers la portière, que le chauffeur n'entendit pas car le moteur, brusquement, s'emballait. Explosant de fureur, Barbe-Bleue arracha l'aile avant de la Jaguar qui le maintenait prisonnier. Pour se dégager définitivement, il voulut remettre en prise le levier de vitesse de la boîte automatique, fit rugir à nouveau les 350 ch, se trompa d'un cran et enclencha la marche arrière : comme une fusée, la Cadillac bondit dans le garage, dans un hurlement de pneus, traversa tout l'étage en moins de deux secondes et percuta la paroi de verre formant mur après avoir défoncé la lourde barre de protection. Sur sa lancée, la voiture folle jaillit de la façade de l'immeuble, à vingt mètres au-dessus de la rue, son arrière s'inclinant de plus en plus vers le vide, dans un effrayant et lent mouvement de bascule provoquant la panique des passants.

A l'instant précis où elle allait plonger, elle resta accrochée, pendante, à la poutre d'acier tordue du garde-fou. Sortant d'un cauchemar, le chauffeur, qui n'avait pas eu le temps d'esquisser un geste, se précipita pour porter secours à Kallenberg. Il se pencha au-dessus de l'énorme brèche et aperçut, à travers le pare-brise pulvérisé, son patron, blême, le visage plein de sang, osant à peine respirer de peur de décrocher la Cadillac. Barbe-Bleue tourna vers lui un regard morne et interrogateur :

« Vous pouvez y aller, monsieur… Doucement… Elle ne peut pas tomber… »

Kallenberg amorça un mouvement de reptation, incertain :

« Allez-y, monsieur… Prenez ma main… »

Il s'y accrocha, parvint à surgir des débris du véhicule et reprit pied sur la terre ferme. Muets, des employés du garage l'entouraient : il ne les vit même pas, lançant simplement à son chauffeur, l'œil fixe et vide :

Перейти на страницу:

Похожие книги

Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы