Читаем Лэ, или малое завещание полностью

Осанка, коей равных нет,И очи, где огонь таится...Пускай пройдет хоть сорок лет -Твоя краса не умалится,А мой язык не утомитсяВсегда твердить одно и то ж:Не зря в народе говорится -Кем ты рожден, с тем ты и схож.


И в заключение дерзнуВслед за поэтом я сказать:К нам племя новое в странуС небес ниспослано опять,И не пытайтесь возражать,Юдифь, Лукреция, Елена:С моею Дамою равнятьСебя нельзя вам несомненно.


Молюсь я, чтобы Царь НебесныйДал долгое существованьеМоей владычице прелестной.Другое же мое желаньеСлужить ее преуспеянью,Чтоб был ей не в обузу, аВ любом полезен начинаньеШколяр убогий Франсуа.

ПРОШЕНИЕ ЕГО ВЫСОЧЕСТВУ ГЕРЦОГУ БУРБОНСКОМУ


Высокородный принц и мой синьор,Могучий отпрыск королевских лилий,Я, Франсуа Вийон, тот стихотвор,Которого за труд его лишь били,Вас письменно молю, чтоб поспешилиВы снова мне взаймы хоть малость датьИ помогли с нуждою совладать,А я согласен жизнью поручиться,Что вас с уплатой не заставлю ждать -В урочный день заем верну сторицей.


Всего один лишь раз до этих порВы, принц, меня шестью экю снабдили.Для вас такие деньги - не разор,Меня же много дней они кормилиПосле того, как вы их мне ссудили.Но чуть начнет под осень холодать,Я в лес вокруг Пате пойду блуждать,Чтоб желудями вдосталь там разжиться,И, ухитрясь их с выгодой продать,В урочный день заем верну сторицей.


Я, если бы ломбардец-живодерИль ростовщик иной то разрешили,Свою бы шкуру им в залог попер -Так мне мои лишенья досадили.О Господи, что нищеты постылей?Ужель я буду вечно голодатьИ без гроша в кармане пропадать?Но коль удача вдруг со мной сдружится,Я зря не стану время провождать -В урочный день заем верну сторицей.


Принц, хоть стыжусь я вам надоедать,Но с чистым сердцем смею утверждать:Без лишних денег мне не прокормиться.Не бойтесь же меня ссудить опять -В урочный день заем верну сторицей.


ПРИПИСКА К ВЫШЕПРИВЕДЕННОМУ ПРОШЕНИЮ


Так мчитесь же, стихи, в полетИ в полную звучите силу,Дабы все знали, что в могилуМеня безденежье сведет.


БАЛЛАДА-ПОСЛАНИЕ ДРУЗЬЯМ


Друзья, прошу я пожалеть того,Кто страждет больше, чем из вас любой,Затем что уж давно гноят егоВ тюрьме холодной, грязной и сырой,Куда упрятан он судьбиной злой.Девчонки, парни, коим черт не брат,Все, кто плясать, и петь, и прыгать рад,В ком смелость, живость и проворство есть,Чьи голоса, как бубенцы, звенят,Ужель Вийона бросите вы здесь?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза