Читаем Лэ, или малое завещание полностью

- Впредь жить ты хочешь лучше? - Неизменно.- Изволь же... - Что? - Покаяться смиренно,Лишь чтение любить самозабвенно,Людей дурных бежать. - И тосковать?- Опомнись, тело, иль пойдешь в геенну.- Не все ль равно, коль я с рожденья тленно?- Тогда смолкаю я. - А мне плевать.


БАЛЛАДА СУДЬБЫ


Склоняется все в мире пред Судьбою,Ты ж, Франсуа, клянешь меня открыто,Хоть не таким, как ты, бывали мноюЗа спесь хребты и выи перебиты.Меня в своих невзгодах не вини ты -Я все равно тебя не пожалею:Другим куда как горше и больнее,А лучше вспомни, скольких смельчаковСгубили бедность или тайный ков,Когда был гнев мой ими навлечен.Так не произноси поносных слов,Смирись и жребий свой прими, Вийон.


Из-за меня повержены герои,Что мною ж были лаврами увиты:Сражен Приам, властитель крепкой Трои;Равно сошли в могилу и забытыИ Ганнибал, воитель знаменитый,Отринутый отчизною своею,И Сципион, расправившийся с нею;В сенате Цезарь встретил сталь клинков,Помпей в Египте пал от рук врагов;В пучине сгинул мореход Язон;Сам вечный Рим погиб в конце концов.Смирись и жребий свой прими, Вийон.


Мнил Александр, счастливою звездоюВедомый к славе, что достиг зенита,Но сокрушила ядом и его я;Царь Альфазар и трон, и жизнь, и свиту -Все потерял, лишась моей защиты:Уж я-то ставить на своем умею.Подвесила за кудри на суке яАвессалома меж густых дубов,Дабы настиг его слуга отцов;Был Олоферн Юдифью умерщвлен,Чуть я над ним простерла сна покров.Смирись и жребий свой прими, Вийон.


Знай, Франсуа, за каждый из греховТы был бы мной разъят на сто кусков,Когда б не Тот, Кем род ваш искуплен.Я злом за зло плачу - мой нрав таков.Смирись и жребий свой прими, Вийон.


ЧЕТВЕРОСТИШИЕ, НАПИСАННОЕ ВИЙОНОМ ПОСЛЕ ПРИГОВОРА К ПОВЕШЕНИЮ


Я - Франсуа, парижский хват,И казни жду, отнюдь не рад,Что этой шее объяснят,Сколь тяжек на весу мой зад.


ЭПИТАФИЯ ВИЙОНА БАЛЛАДА ПОВЕШЕННЫХ


Терпимей будьте, братья люди, к нам,Что раньше вас прошли земным путем.Коль явите вы жалость к мертвецам,В свой срок и вам Господь воздаст добром.Вот мы висим на рели вшестером,Плоть отпадает от костей кусками,Кружится воронье над головами,И нас по праву судите вы строго,Но, не смущаясь нашими делами,О милосердье к нам молите Бога.


Нас не корите тем, что палачамМы в руки были отданы судом:Ведь слишком часто, как известно вам,Где зло, где благо, мы не сознаем.Предстали наконец мы пред Творцом,Чтоб Он Своими возвестил устамиТем, кто Его закон не чтил годами,В рай или же в геенну им дорога,А вы, коль скоро мы в расчете с вами,О милосердье к нам молите Бога.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза