Читаем Лэ, или малое завещание полностью

Сечет нас ночью дождь по черепамИ солнце зноем обжигает днем,Сороки очи выклевали нам,Но мы уснуть не можем вечным сном,Покудова покой не обретем,А нас качает взад-вперед ветрами.Не заноситесь, люди, перед нами,А за себя восчувствуйте тревогуИ, шествуя не нашими стезями,О милосердье к нам молите Бога.


Христе, Владыка, правящий мирами,Не дай, чтоб нас в аду терзало пламяЗа то, что в жизни мы грешили много,А вы, о люди, исходя слезами,О милосердье к нам молите Бога.


БАЛЛАДА ОБ АПЕЛЛЯЦИИ, ИЛИ ВОПРОС ПРИВРАТНИКУ ТЮРЬМЫ ШАТЛЕ


Гарнье, ну что тебя гнетет?Не апелляция моя ли?Но даже зверь плененный рветСеть, коею его поймали.Меня же так к стене прижали,Что удержаться от проклятьяСвятой - и тот бы смог едва ли.Неужто должен был молчать я?


К Капету-мяснику свой родМы возводить не помышляли.Вот пыткам, раз я нищеброд,Меня в Шатле и подвергали,И столько дел мне навменяли,Что образцом лицеприятьяВ моих глазах все судья стали.Неужто должен был молчать я?


Ты мнил, на ум мне не придетТем, кто сгубить меня мечтали,Дать по заслугам укорот?Не на таковского напали!Чуть приговор мне прочитали,Неправый до невероятья,Решил бороться я и дале.Неужто должен был молчать я?


Останься нем я, принц, как ждалиТе, кому это было б кстати,Мой труп давно б уж закопали...Неужто должен был молчать я?


БАЛЛАДА-ВОСХВАЛЕНИЕ ПАРЛАМЕНТСКОГО СУДА


Вы, обонянье, осязанье, зренье,И вкус, и слух - пять чувств моих сполна,Проснитесь и воздайте восхваленьеВысокому суду, кем смягченаТа кара, что была нам суждена.Парламент, хоть язык не в состояньеВоспеть как след твое благодеянье,Я славить буду всюду велегласно,Покуда длю еще существованье,Суд милосердный, правый, беспристрастный.


Излей же, сердце, слезы умиленья,Стань той скалой, отколь изведенаЕвреям средь пустыни в утешеньеВода пророком в оны времена,И что, как вся французская страна,Сей символ права и Небес даянье,Оплот и украшенье мирозданья,Что служит иноземцам ежечасноОбразчиком законопослушанья,Суд милосердный, правый, беспристрастный.


Немотствовать, уста, грешно в смущенье,Молчать ты, глотка, тоже не должна.Не время печься вам о насыщенье -Да будет ваша песнь везде слышна,Да заглушит колокола она!Все естество мое, живот, дыханьеИ тело страховидности кабаньей,Привыкшее в грязи валяться праздно,Хвалите дружно людям в назиданьеСуд милосердный, правый, беспристрастный.


Принц, мне б три дня отсрочки для прощаньяС друзьями, чтоб у них на пропитаньеУспел достать деньжонок я, злосчастный,И лихом я не помяну в изгнаньеСуд милосердный, правый, беспристрастный.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза