Читаем Лэ о Лэйтиан (ЛП) полностью

- Пусть Берен ответит! - сказал Тингол.

Откуда ты здесь? И кто довел

Тебя, дикий смертный, до этой земли?

Как чары твои Лутиэн завлекли?

В этих лесах как посмел ты скитаться,

Непрошеный, тайно? Теперь оправдаться,

Если ты можешь, ты должен скорей,

Иль вновь не видать тебе солнца лучей!

В глаза Лутиэн тогда Берен взглянул,

И звездного неба в них свет полыхнул,

Невольно на Мелиан он посмотрел -

И вмиг изумление преодолел.

Сердце его загорелось огнем,

И страха оковы разбились на нем;

Он гордо стоял, не страшась никого,

И гнев был холодный во взгляде его.

- О король, - он сказал, - рок с судьбой довели

Меня через горы до этой земли,

Не то, что искал, здесь сумел я найти,

И ныне любовь не дает мне уйти.

Твою драгоценность желаю я ныне:

Ни Моргота пламя, ни сталь, ни твердыни,

Эльфийских владык всех несметная рать

у меня мой алмаз не сумеют отнять.

Из всех детей мира, рожденных землей,

Никто с Лутиэн не сравнится одной.

И тишина на чертог тогда пала;

Застыв, словно камень, толпа вся стояла,

Кроме одной. чей взор в землю упал,

И одного, чей смех горько звучал.

Побледнев, у колонны стоял Даэрон,

Он флейты касался, но даже и стон

Из нее не раздался, она не запела;

В глазах его тьма, его сердце горело.

- Смерть ты в награду себе заслужил,

О смертный ничтожный, что низко кружил,

И крался ты в злом королевстве, таясь,

Нравам у Моргота Орков учась!

- Смерть! - Даэрон отозвался тут, вторя,

И Лутиэн содрогнулась от горя.

- И смерть бы тебе, - тут Тингол продолжал, -

Когда бы я клятвы поспешной не дал,

Что будешь оставлен в живых без цепей.

Но все же отныне по воле моей

Пленником станешь теперь без оков,

Тьмой окруженный бессчетных ходов,

Что уходят в глубины чертогов моих,

Ходов бесконечно-волшебных, глухих;

Там станешь один безнадежно блуждать

И силу Эльфийской земли постигать!

- Тому не бывать! - это Берен сказал,

И гордо слова короля он прервал. -

Разве не цепи туннелей гранит,

Где пленник слепой все равно что убит?

Не бросай своих клятв, о Эльфийский король,

Как Моргот бесчестный! Этот пароль,

В знак благодарности, дружбы навек,

Фелагунда кольцо получил человек,

Финрод сам Барахиру кольцо это дал,

За то, что тот в битве его защищал,

Когда от погони спасались они

На Севере дальнем и в давние дни.

Кольцом тем клянусь - я бы принял и смерть,

Но слов уж таких не могу я стерпеть -

Я не Моргота раб и не низкорожден!

Иль обычай такой у тебя заведен?

Горды те слова, и все вмиг посмотрели

Туда, где зеленые камни горели,

В кольце том глазами двух змей золотых,

В Валиноре в минувшие дни отлитых.

Обвивали те змеи корону, блистая,

Защищая одна и одна пожирая:

То родовой знак Финарфина был,

Что теперь его сын в Средиземье носил.

Гнев его поутих, но совсем не ушел,

И темною думой был схвачен Тингол.

Склонилась тут Мелиан, чтобы шепнуть:

- Король, ты теперь свою гордость забудь!

Совет мой таков, и совсем не тобой

Будет Берен убит. Ибо жребий другой

Вдаль из пещер уведет его, ввысь,

Но связан с тобой он. Король, берегись!

На Лутиэн Тингол только взглянул.

"Прекрасней всех Эльфов! Как он посягнул,

Владык тех ничтожных и смертных дитя,

Что все умирают, во тьму уходя,

Как посмел он с любовью взглянуть на тебя?" -

Его сердце подумало. - Да, вижу я,

О воин, кольцо твое, - он сказал, -

Но, чтобы Мелиан дочь я отдал,

Дела отца должен ты превзойти,

И в гордых словах своих правду найти.

И я драгоценность желаю ведь ныне,

Но Моргота пламя, и сталь, и твердыни,

Сыновей Феанора несметная рать

Скрывают алмаз, что хочу обладать.

Ты, я слышал, сказал, что такие преграды

Тебя не смущают. Вперед, за наградой!

Принеси Сильмарил мне, что ныне сияет

В Железной короне, и, коль пожелает,

Лутиэн ладонь тогда вложит в твою;

Получишь тогда драгоценность мою.

И воины все рассмеялись на это

Долго и громко, и в песнях воспеты,

И над землею их слава ходила,

Феанора алмазы те, три Сильмарила;

Один сотворил он их и засветил,

Когда он у Валар в земле еще жил,

И сами на Туне светились они,

Сияли, как звезды в ночи, их огни,

Меж дивных сокровищ, что Нолдор нашли,

Пока Глиндаль и Белтиль росли и цвели,

До дальнего берега свет разливая,

Где Темное Море вздыхает, стеная,

Пока не похитил их Моргот потом,

И Нолдор для мести оставили дом,

До того, как беда землю всю залила,

Когда Лутиэн еще в мир не пришла,

До того, как в безумье своем Феанор

Страшной клятвой поклялся, но с этих пор

Камней то сиянье, святых и прекрасных,

Струится лишь только в чертогах ужасных.

Их Моргот в корону свою заковал,

И свет их над Орками ныне сиял,

Превыше сокровищ в Аду их ценили,

И денно и нощно их там сторожили,

Чтоб силой и хитростью не добрались

До волшебства их. И сверху вниз

Простирались решетки, и Орки стояли,

Его окружая, мечи их сверкали,

За бессчетными ныне вратами стоял

Тот, кто теперь Сильмарилы держал.

И горько смех Берена там прозвучал,

Других заглушив, и тогда он сказал:

- Так вот за что Эльфы детей продают -

За камни ничтожные их отдают,

За золото! Если твое в том желанье,

То ныне исполню я то приказанье.

Берена снова увидишь ты тут,

Дороги меня в Менегрот приведут.

Прощай же, прощай же, Тинувиэль!

До того, как придет за зимою капель,

Вернусь, но не чтобы тебя покупать,

Не чтоб за алмазы тебя обрести,

Перейти на страницу:

Похожие книги