Читаем Le Retour du Roi полностью

En anglais, gamgee est un mot de la langue familière pour désigner un tampon d’ouate, d’où le rapprochement avec le nom Cotton, qui rappelle la matière textile. (N.d.T.)

INDEX 1Poèmes et chansons










A ! Elbereth Gilthoniel !

À la Mer ! À la Mer ! Les mouettes blanches crient

Au galop ! Au galop ! Tous au Gondor !

Debout, debout, Cavaliers de Théoden !

De la Celos à l’Erui coule l’argent des rivières

De l’ombre de Dunhart descendit au matin

Fidèle serviteur funeste au cavalier

Là-bas dans l’Ouest, sous le Soleil

La Route se poursuit sans fin

N’épuisez pas vos pleurs pour le puissant défunt

On a chanté le cri des cors dans les collines

Or chantez, gens de la Tour d’Anor

Par-delà la pénombre et par-delà le doute

Par-delà la pénombre et par-delà le doute

Partout sur le pays s’étend une ombre longue

Pourrait encor surgir au détour du sentier

Quand vient le souffle noir

Trois Anneaux pour les rois des Elfes sous le ciel

Vive les Demi-Hommes ! Louez-les avec de grandes louanges !

INDEX 2Poèmes et phrases dans des langues autres que le parler commun










A ! Elbereth Gilthoniel

Aiya elenion ancalima !

A laita te, laita te ! Andave laituvalmet !

Conin en Annûn ! Eglerio !

Cormacolindor, a laita tárienna !

Cuio i Pheriain anann ! Aglar’ni Pheriannath !

Daur a Berhael, Conin en Annûn ! Eglerio !

Eglerio !

Ernil i Pheriannath

Et Eärello Endorenna utúlien

galadhremmin ennorath

Gilthoniel, A Elbereth !

Ónen i-Estel Edain, ú-chebin estel anim

Sinome maruvan ar Hildinyar tenn’ Ambar-metta !

Taurelilómëa-tumbalemorna Tumbaletaurëa Lómëanor

Yé ! utúvienyes !

Table des illustrations










Carte. L’ouest de la Terre du Milieu à la fin du Troisième âge

Carte. Le Rohan, le Gondor et le Mordor

1. Minas Tirith

2. L’Intendant du Gondor

3. Aragorn et Éowyn

4. Dunhart

5. Le siège du Gondor

6. La bataille des Champs du Pelennor

7. Le dernier débat

8. La Tour Sombre

9. Cirith Ungol

10. Deux Orques

11. Le Mont Destin

12. Le Vaisseau Cygne

13. L’Arbre Blanc

14. Bilbo à Fendeval

15. Le chemin du foyer

Carte. Une partie du Comté









Christian Bourgois éditeur

116 rue du Bac / 75007 Paris

www.christianbourgois-editeur.com

Titre original : The Lord of the Rings – The Return of the King

© Initialement publié en anglais par Harper Collins Ltd sous le titre The Lord of The Rings de J.R.R. Tolkien.

© The Trustees of The J.R.R. Tolkien 1967 Settlement, 1955, 1966

© Christian Bourgois éditeur 1972, 2016 pour la présente traduction française

Pour les illustrations © Alan Lee 1991

© Christian Bourgois éditeur 2016, pour l’édition numérique





Le Format epub a été préparé par


NordCompo


à partir de l’édition papier du même ouvrage


Réalisation : NordCompo


Impression : Normandie-Roto Impression S.A.S. a Lonrai


Dépôt légal : octobre 2016


N° d’édition : 2337


ISBN : 9782267032185/ Imprimé en France


ISBN ePub : 9782267032192

Перейти на страницу:

Все книги серии Le Seigneur des Anneaux

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези