Мягкие изгибы прижались к нему, и Мейсон расслабился, когда шансы умереть от нападения бешеной зайки снизились. Затем снова напрягся, когда увидел, как Чейз смотрит на него поверх плеча Миранды.
Мейсон вырвался, хотя это оказалось нелегко – как будто у Миранды были гены анаконды в родословной. Ее хватка на его руке была почти железной, когда она потянула его внутрь.
– Медвежонок, посмотри, кто пришел в гости.
– Я не слепой, – сухо ответил его брат.
Миранда сияла, как белобрысая Барби или пациентка психушки – Мейсон не стал разбираться в нюансах. Она толкнула его в сторону дивана и упрыгала на кухню, вероятно, чтобы слопать пирог. Мейсон мудро держал свои догадки при себе. Не надо злить пушистую убийцу.
– Говори быстро. Ужин почти готов. – Чейз уселся напротив него, скрестив руки на груди. Раздраженный, сердитый и не боявшийся показывать этого. По крайней мере, некоторые вещи, такие, как благодушие его брата, никогда не меняются.
Мейсон сделал глубокий вдох, чтобы что-то сказать, но тут у него потекли слюни, а потом до его мозга дошло, что обозначает этот аппетитный аромат.
– Ммм, пахнет тушеным мясом, картофелем, морковью в медовой глазури и свежим хлебом?
– Да. И на тебя не хватит.
– Ой, да ладно, совсем немного, – попросил Мейсон. Он не пробовал особое жаркое, приготовленное братом по рецепту их мамы, уже несколько месяцев.
– Нет.
– Ох, Ворчун, – крикнула Миранда из кухни. – Помнишь, что я говорила о том, что надо делиться, особенно с семьей? Это будет отличная практика, прежде чем мы пойдем навестить моих родителей на следующей неделе.
– Но я не хочу идти.
– Тогда можешь распрощаться с медовыми пирогами навсегда, – пригрозила она.
У Чейза задергалась щека и нахмурились брови. Сжав зубы до состояния, когда можно дробить ими гранит, он сказал:
– Хочешь остаться на обед? – Глаза Чейза предупреждали о скорой смерти, если Мейсон согласится.
– С удовольствием, – сказал тот с ухмылкой и поманил Чейза пальцем: «ну, иди, попробуй меня достать».
И Чейз бы, наверное, сорвался и принял его игру, но Миранда выпрыгнула из ниоткуда и приземлилась на колени своей пары – все пять футов изгибов и светлых вьющихся волос.
– Что случилось, док? – спросила она, выражение ее лица было серьезное, но в зеленых глазах светилось веселье.
Чейз фыркнул.
– Ты опять смотришь «Багза Банни»?
– Может, немного. Знаешь, я просто пытаюсь оставаться верной своим корням, особенно учитывая, что у нас скоро появится маленький пушистик.
– Мы спим вместе чуть больше двух недель. Ты не беременна.
Чейз озвучил это как факт, но Мейсон мужским чутьем почувствовал проблеск страха в словах брата. «Сосунок!» О, как сильно он упал.
– Пока нет, – поправила она. – Я думаю, ты не особо стараешься.
– О, я буду сильно стараться, – обещание Чейза вышло тихим и ворчливым.
– Обещаешь? – спросила Миранда, хлопая ресничками.
Мейсон подавился.
– Ох, гадость. Извините, что прервал вашу прелюдию, но на случай, если ты не заметил, здесь сидит твой младший брат.
У старшего вырвался смешок.
– О, бесценно слышать это от тебя, семейного кобеля.
– Эй, что за день сегодня, почему все меня так называют?
– О, кто еще назвал тебя кобелем? – спросила Миранда с широко открытыми от любопытства глазами.
– Джесси в офисе FUC, когда я оценил ее за задницу. Но в свою защиту скажу, что я не был особенно настойчив.
Миранда фыркнула.
– Ха. Не верится. Джесси – крепкий орешек. Она думает только о работе и никогда – о развлечениях. Я все время говорю ей, чтобы она позволила себе расслабиться, но она утверждает, что у нее есть дела поважнее, чем тридцать секунд смотреть, как какой-то парень потеет и кряхтит.
Мейсон поморщился. Тридцать секунд? С таким опытом у него тоже было бы плохое отношение к сексу.
– Значит, она ни с кем не встречается сейчас, я правильно понимаю?
Он пытался не показывать, как заинтересован в ответе, и с треском провалился, судя по подергиванию носика Миранды.
– О, кто-то интересуется Джесси. – Она почти пропела эти слова, подпрыгивая на коленях у своей пары.
– И кому-то здесь все равно, – проворчал Чейз. – Может, мы не будет затрагивать тему Джесси и ее сексуальной жизни? Почему-то мне кажется, что ей это не понравится.
– Нет, не понравится, и она может очень разозлиться, – прошептала Миранда.
– Почему ты шепчешь? – спросил Мейсон.
Миранда подозрительно осмотрелась.
– Когда я защищала Чейза, у нас здесь были установлены камеры, чтобы следить за ним. Они должны быть дезактивированы.
Мейсон понял намек и засмеялся.
– Я уверен, что они деактивированы. С учетом того, чем вы, ребята, любите заниматься, она бы уже ослепла или вырвала бы себе глаза, чтобы не видеть ваших игр.
– Я думаю, кто-то завидует, – самодовольно сказал Чейз.
Завидует, что его брат нашел женщину, которая любит заниматься сексом и сделала его счастливым? Единственную женщину? Одну на всю оставшуюся жизнь?