Читаем Лебединая дорога полностью

— Эй, добрые люди! — подняла руку Нежелана. — Кто будете? И далеко ли путь держите?

Там, должно, удивились звонкому девичьему голойу. Но виду не подали.

— Мы гости новогородские, — долетело в ответ. — А идем из веси в хазары и у тебя, красная девица, позволения не спрашивали. Сама-то какого роду-племени?

— Мы-то все кременецкие да круглицкие, а племени словенского! — прокричала Нежелана, потихоньку подъезжая поближе. Для ратного дела на ней была надета кольчуга: никто в дружине кольчуг одеждами не прикрывал — для пущего страху. Железная рубаха облегала стройное тело и поблескивала, как чешуя. Один за другим все корабельщики побросали шесты, которыми силились сдвинуть тяжелую лодью. И сгрудились на борту, разглядывая поляницу. Экое диво!

Тем часом выше по течению, еще далеко, росло облако пыли от подходившего войска. Проворный гонец уже летел туда с новостями… Чурила выслушал отрока и немедля пожаловал сам.

Видга так и ждал, чтобы гремучая плеть в руке конунга указала на корабль. Уж тогда-то не многие обойдут его, сына моря, и в бою, и при дележе.

Но Чурила заправил плетку в сапог.

— Я князь кременецкий, — коротко обратился он к старшему на лодье. И тот не подумал усомниться, как ни мало отличался Чурила от простых воев. — А что, гость, поздорову ли ныне поживает воевода Олег?

Артельщик, молодой еще, статный детина с ворохом русых волос, отвечал сдержанно, что поздорову. Был он широкоплеч и придерживал у бедра вдетый в ножны клинок. Добра ли ждать от чужого князя — неведомо. Немногочисленные ватажники сжимали оружие, и только побелевшие скулы выдавали страх.

А рядом с купцом стояла молодая жена. Крепко обнимала она двоих сынишек-близнецов, неразличимых для любого глаза, кроме материнского…

— В Новом Городе я не бывал, — сказал Чурила купцу. — Но Олегу я друг. И тебе помогу.

Так и не пришлось Видге запустить руку в новогородское добро. Да что сделаешь — на конунга не обижаются. А если конунг еще и сам первый входит в воду, не боясь замочить сапоги, и подставляет плечо, налегая на шест… Молодая купчиха, которой позволили остаться на корабле, с испугом отводила от Чурилы глаза. Верно, боялась разрубленного лица. Видга косился на нее презрительно.

Песчаная отмель цепко держала корабль. Когда, освобожденный, он снова закачался над глубиной, сухой нитки ни на ком не было — ни на отроках, ни на ватажниках, ни на самом князе.

— Славен будь, Чурило Мстиславич, — выкручивая в руках мокрую шапку, сказал ему новогородец. — Беды ждал от тебя, а надо благодарить. Дозволь, княже, попотчуем, чем богаты.

Чурила усмехнулся:

— Смотри дороги к нам в Кременец не позабудь, назад когда поплывешь…

Расскажи-ка ты мне лучше, гость Третьяк Рогович, как там воевода варяжский в Белоозере живет-может…

Язык у Третьяка оказался подвешен как надо. Без того купец не купец!

Пока люди разводили костры и растягивали на солнышке мокрые порты, Чурила узнал, что ни свей, ни даны Олега с прошлого лета не беспокоили. И лесная весь, благодарная за покой, без понуждения навезла воеводе полные ключницы дани. Но зато как раз в те дни, что провели в Белоозере новогородцы, туда пожаловала из Ладоги богатая снекка. От самого господина Рюрика… Привезла она другого Рюрикова воеводу, готландца родом. О чем они там с Олегом говорили, Третьяк, понятно, не слыхал. Только видел, что Олег с того дня стал задумчив необыкновенно…

А потом корабль подвели к берегу, и маленькие Третьяковичи, увернувшись от матери, живо скатились по сходням. Приметили поблизости Видгу и подобрались к нему, любопытные, хоронясь один от другого.

— Ты кто?

— Ты варяг?

С Видгой не всякий взрослый заговорил бы без нужды. Но когда подбежала молодая купчиха, все трое уже сидели рядком, и Видга рисовал ножом на песке, объясняя, в каком углу населенного мира стоял его прежний дом.

Женщина подхватила близнецов и потащила их прочь, по очереди награждая шлепками. Дружный рев огласил берег, а Видга сказал ей в спину по-словенски, так, чтобы поняла:

— Рядятся в юбку добрые и злые, но умных немного. Если ты так трясешься над своими сопливыми, могла бы оставить их в Хольмгарде!

Третьяк услыхал это и повернулся к сквернослову, ибо никому еще не позволял безнаказанно лаять жену. Князь остановил, спросив:

— А то верно, гость. Что семьи дома не оставил? Лихих людей не боишься…

Новогородец покосился на жену, развел руками и улыбнулся помимо собственной воли:

— Да вот… напросилась, белого свету ей, вишь, повидать. Чурила на улыбку не ответил. Хмуро спросил:

— Впервые идешь?

— По второму разу, княже.

— Ну вот что, гостюшка, — сказал Чурила, глядя на корабль. — Не дело затеял. Не в мирные земли плывешь. Войско мое видишь? Хазар воевать иду. Сила их, сказывают, по Роси встречь мне поспешает. Тебя бы ненароком не потрепали…

Третьяк помолчал немного, потом ответил так:

— Ты уж не серчай, батюшка кременецкий князь. Мы, словене новогородские, с хазарами не ссорились, наше дело сторона.

Тем часом его люди бережно переправляли по сходням деревянного Волоса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Меч королей
Меч королей

Король Альфред Великий в своих мечтах видел Британию единым государством, и его сын Эдуард свято следовал заветам отца, однако перед смертью изъявил последнюю волю: королевство должно быть разделено. Это известие врасплох застает Утреда Беббанбургского, великого полководца, в свое время давшего клятву верности королю Альфреду. И еще одна мучительная клятва жжет его сердце, а слово надо держать крепко… Покинув родовое гнездо, он отправляется в те края, где его называют не иначе как Утред Язычник, Утред Безбожник, Утред Предатель. Назревает гражданская война, и пока две враждующие стороны собирают армии, неумолимая судьба влечет лорда Утреда в город Лунден. Здесь состоится жестокая схватка, в ходе которой решится судьба страны…Двенадцатый роман из цикла «Саксонские хроники».Впервые на русском языке!

Бернард Корнуэлл

Исторические приключения