Читаем Лебединая песня мамонта полностью

В старом центре каждая темная подворотня, каждый щелястый чердак со сто лет немытым подслеповатым окошком, каждая щербатая гранитная ступенька над водой, купание в которой равно самоубийству, – жемчужина архитектуры и духовное сокровище. Для мимохожих, конечно. Местные прекрасно знают цену такого рода «изюминкам» и не одобряют продолжение традиций типа «В этом углу нашей парадной мочился еще сам Маяковский».

Но снобизм живуч, как сорняк.

Некоторые обитатели коммуналок смотрят на владельцев собственных квартир в пригородных новостройках как принцы на нищих, что вообще‑то смешно. Люди, начинающие новый день с очереди в общий санузел в историческом здании, вряд ли имеют моральное право ставить себя много выше тех, кто пользуется персональными удобствами в новостройке. В конце концов, вековая история – дело наживное.

И мне лично очень не нравится, когда снобы и глупцы изгаляются, придумывая, как бы пообиднее обозвать пригород Мурино – Хмурино, Жмурино… Как говорится, не место красит человека.

А застать врасплох тайного преследователя можно и в отсутствие проходных дворов и лабиринтов гаражей.

– Идем туда. – Я кивнула на вывеску сетевой булочной.

– Мы же совсем недавно пили чай с пирожными! Я, конечно, люблю свежую выпечку, но мне не хотелось бы набрать лишние килограммы. – Подруга засомневалась, но все же последовала за мной.

– Мы не будем здесь есть. – Я затащила ее за опорную колонну. – Посмотри осторожно, бабка там, за дверью?

– Встала, делает вид, будто витрину соседнего обувного рассматривает. Неубедительно, никакие кроссовки под ее платок не подберешь, не тот стиль.

– Отлично, иди за мной.

У большинства заведений на первых этажах жилых домов в нашем «спальнике» по два входа: один с улицы, другой с закрытого двора. Мы проскочили через булочную насквозь, вышли во двор, покинули его через ближайшую калитку и, снова оказавшись на улице, тихонько подкрались к шпионке со спины.

– Ну привет! – громко сказала я, узнав знакомый платок в персидских огурцах. – Как говорится, здрасьте, я ваша тетя!

Но это оказалась не тетя, хотя с платком я не ошиблась – он определенно принадлежал моей родной старушке.

– Оплошал! – Из складок шелка явилась пристыженная бородатая физиономия.

– Василий, это ты?! – изумилась Ирка. – А почему крадешься за нами, как шпион? И почему в чадре, как Шахерезада?

– Очень метко, – оценила я сравнение. – Вася, тебя тетя Ида подослала? Это же ее самаркандская шаль, она такая одна на весь Питер, не узнать невозможно.

– Я сам подослался. – Кружкин благородно взял всю вину на себя. – А Ираида Львовна просто не стала мне препятствовать. Видно же было: вы что‑то задумали и наверняка опасное, у вас другого и не бывает…

– Любопытство губит кошек, старушек и живописцев, – резюмировала я. – Ладно, сбрось уже чадру, не привлекай к себе внимания. Хочешь идти с нами – нам не жалко.

– А куда вы? – Василий спрятал скомканную шаль в карман ветровки и зашагал с нами третьим.

– Навстречу новым приключениям, – уклончиво ответила я.

– Хотим проникнуть в квартиру Олега, – лаконично объяснила Ирка.

– Поискать наркотики? – Василий уважительно присвистнул, но от комментариев воздержался.

В сосредоточенном молчании мы дошли до нашего ЖК, я открыла калитку, впустила своих спутников (или уже надо говорить подельников?) во двор, завела в подъезд, и в лифте по пути к восемьсот тринадцатой квартире безапелляционно объявила:

– Внутрь пойдут только двое. Кто‑то должен остаться на стреме.

– Если мы ищем наркотики, то я лучше всех разбираюсь в вопросе, значит, должен идти, – быстро сказал Кружкин.

Глаза его заблестели азартом. Видать, обычно богема живет не так интересно.

Ирка посмотрела на меня.

– А я сегодня Холмс, без меня там никак, – ответила я на невысказанный вопрос.

– Почему это ты сегодня Холмс, а не я? – надулась подруга.

Я потрясла ключом:

– Потому что это у меня!

– Ладно, я покараулю снаружи, – неохотно сдалась Ирка. – Стойте! Перчатки вам дать?

– Васе дай, у меня еще есть. – Я достала из сумки вторую пару полиэтиленовых перчаток имени давно уже съеденной корюшки и продемонстрировала ее подруге, радуясь редкой возможности показать себя рачительной хозяюшкой.

Обычно в моей сумке царит, скажем так, творческий беспорядок. Я не говорю, что там черт ногу сломит, но только потому, что он ее, возможно, давно уже сломал. То есть употребить глагол будущего времени было бы грубой ошибкой.

Художника Ирка экипировала из своих запасов – в ее торбе всегда найдется полезная вещь на любой случай, – и из тамбура у лифтов мы выступили уже во всеоружии: мы с Кружкиным в перчатках, я – с ключом на изготовку, Ирка – с кислым выражением лица.

Расклад ролей ей не нравился, но протестовать она не смела. Понимала, что кто‑то должен охранять тылы.

– Как хорошо, что тут квартиры расположены не строго одна напротив другой, как в нашем старом фонде. – Кружкин отметил выгодную особенность современной планировки. – Соседи в глазок не увидят, как мы откроем дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги