Читаем Лебёдка аэронавта (ЛП) полностью

Гримм понимал, что выглядит смешным. Господь на Небесах ведал, что он без особых проблем шагал по гораздо более хрупким деревянным конструкциям, как на "Хищнике", например, и на платформах Лэндинга. Однако здесь ему казалось, что каменная кладка под его ногами прогибается и слегка сдвигается с каждым его шагом.


Приемная гильдии располагалась в узком переулке и если бы не Бенедикт, Гримм мог даже пройти мимо этого переулка. Потрепанная деревянная дверь с жалкими остатками чешуйчатых веревок врезанных в неё, полиняла от времени. Один маленький осветительный кристалл висел на шнуре, закрепленном высоко над дверным проемом.


С помощью этого света Гримм разглядел на стене рядом с дверью плакат. Он гласил: "Без разрешения не входить". Второй плакат, поменьше, висевший сразу под ним утверждал: "Нет, у вас нет разрешения."


- Дружелюбно, - заметил Гримм.


Бенедикт натянуто улыбнулся.


- Они зациклены на себе. И им это нравится. Поэтому я не уверен, зачем здесь кристалл.


- Это теневой свет, - тихо сказал Гримм. - Некоторые из моих людей ставят такой же, когда мы теряем члена экипажа. Чтобы осветить койку, где его тень сможет отдохнуть.


- В основном язычники, - предположил Бенедикт.


- Это традиция, - сказал Гримм. - Если бы традиции были рациональными, это стало бы правилом. - Он слегка коснулся света, а затем сказал, - Нам всем как-то надо отмечать приход Жнеца. - Он тут же нахмурился.


- В таверне были дезинсекторы, когда напал шелкопряд?


- Нет, - ответил Бенедикт.


- Угу, - кивнул Гримм. - И сколько из этих людей, по вашему мнению, погибло за последний год?


- Немного, - сказал Бенедикт. - Они профессионалы.


- Я не верю в такие совпадения, поэтому предлагаю считать эту смерть связанной с нашими текущими проблемами.


- Согласен. - ответил Бенедикт.


- Значит, - сказал Гримм, - это то, что профессиональные следователи называют нитью.


- Как ставший волей случая следователем Шпилеарха, - сказал Бенедикт, - я считаю, что вы правы.


Гримм кивнул.


- Отлично.


Затем он повернулся и тяжело и уверенно постучал в дверь.


* * *


Главой гильдии был человек по имени Феликс. Он был седым и невысоким, всего на несколько дюймов выше Байарда, друга Гримма, и сходство на этом заканчивалось. Феликс был коренастым имассивным, его нос покраснел от лопнувших сосудов, а  глубоко посаженные глаза тяжелым взглядом следили за собеседником из-под густых бровей. Он был одет в штаны и мундир из плотной кожи с подходящими к облику перчатками, заткнутыми за пояс рядом со свернутым в кольцо чешуйчатым бичом, оплетенным по всей длине металлическими кольцами вперемежку с железными чешуйками, похожий на свернувшуюся гибкую змею. Гримм видел такие раньше. В умелых руках они могли раздирать плоть пострашнее механической пилы.


- Господа, - тихо проворчал Феликс. - У меня нет времени на глупости. - Он кивнул в сторону двери в главный зал гильдии, где на столе лежала фигура, накрытая тканью. - Сегодня мы потеряли одного из наших и, кроме того, пострадали обычные люди в нашем хаббле. Чего вы хотите?


Гримм секунду обдумывал сказанное, а затем кивнул Бенедикту.


- Сэр, возможно вы не помните, но мы встречались около двух лет назад, - отозвался Бенедикт. - Тогда я был в форме гвардии. Я допрашивал одного из ваших членов гильдии насчет украденных оружейных кристаллов.


Феликс на секунду взглянул на Бенедикта, а затем неохотно проворчал:


- Сорелло, верно? Тот, кто сломал дверь.


- Сореллин, - поправил Бенедикт. - Да, сэр.


- Я помню вас, - кивнул Феликс.


- Я снова участвую в расследовании, сэр, - сказал Бенедикт. - И нам нужно поговорить с вами о любой необычной активности, которую ваши подчиненные, возможно, заметили после рейда аврорцев.


Дезинсектор скорчил кислую мину.


- Вы имеете ввиду что-то кроме потери человека и гниющего матриарха шелкопряда, прорвавшегося через половину хаббла?


Бенедикт терпеливо улыбнулся.


- Там десятки жертв, сэр, некоторые мертвые, некоторые ранены, а некоторые балансируют на краю. Среди последних моя шестнадцатилетняя двоюродная сестра, Гвендолин, которую я очень люблю. - Его улыбка внезапно испарилась, а кошачьи глаза затуманились и засверкали янтарем и золотом. В голосе молодого человека прорезались угрожающие нотки. - У нас у всех был длинный вечер, сэр.


Феликс мгновенно напрягся, одна рука переместилась к рукоятке хлыста.


Бенедикт никак не отреагировал на это, словно не подозревая о враждебных намерениях собеседника. Только глаза выдавали его. В них тлел гнев и Гримм сделал себе заметку. Молодой мастер Сореллин представлялся спокойным и общительным юношей из высших слоев хаббла Монинг, но Гримм в свое время встречал достаточное количество опасных людей.


Чтобы безошибочно распознать одного из них в Бенедикте Сореллине.


Гримм посмотрел на Феликса. То, что произойдет дальше, зависело от того, увидел ли Феликс в молодом человеке то же, что и Гримм.


Феликс был не дураком. Он хмыкнул, отвернулся и небрежно увеличил дистанцию между собой и грозным воинорожденным. Он поднял кружку, допил содержимое одним глотком, прежде чем вернулся к ним и посмотрел на Гримма.


- Это кто?


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже