— Эрла Алевтина, у меня небольшая проблема, — делано смутился мужчина. Ох, актеры. — По вашей части.
Великий Парацельс, напомни мне стукнуть капитана, клятвенно заверявшего, что никому не нужен чужой целитель.
— Слушаю вас, — только спокойствие, Аленька. Это твой пожизненный крест. — Что вас беспокоит?
— Недомогания странного происхождения. Тошнит, совсем пропал аппетит, — теперь граф смутился по-настоящему. — И к семейному целителю я обратиться не могу по ряду причин. А доверять городским коновалам — проходимцам, видят боги, — совершенно нет желания.
— Мои услуги стоят дорого, господин Ванндет.
— Не дороже здоровья. Готов оплатить карету от вашей усадьбы до… Скажем, до дворца. Здесь есть гостевые покои для высокого дворянства.
Любопытно! На первый взгляд, лорд Бенджамин не имеет постыдных болезней, о которых не хочется распространяться даже семье — паховая область не воспалена. Зато явно страдает печень и нервная система. А это целый вагон заболеваний: от алкоголизма до инфекции. Однако внешних признаков зависимости нет, полагаю, недомогания появились сравнительно недавно. Тошнота и потеря аппетита? Очень любопытно.
— Во вторник я освобожусь к пяти часам вечера.
— Прелестно, — обрадовался граф, старчески потирая заслезившиеся глаза. — За вами заедет мой слуга и сопроводит во дворец.
— Ваша светлость, а как вы узнали о моем даре? — спохватилась в последний миг, стоило дворянину встать и поклониться.
— Так весь город осведомлен, что капитан Клод берет в невесты целительницу, — добродушно развел руками он. — А если этот убежденный холостяк женится на простолюдинке, значит, таланты у нее крайне незаурядные.
Всему городу — алкалоидов под язык, чтобы трепались поменьше. Сутки не прошли, а внушительная столица успела обкатать новость, перемусолить и плюнуть ею в аристократов. Почему плюнуть? Потому что в левом углу зала притаился оскорбленный девичий кружок и крайне нехорошо на меня посматривает. Леди влюбленного возраста сгрудились у окна, кидая на «невесту маркиза» презрительно-завистливые взгляды и громко перешептываясь о своем, благородном. Жаль, что совсем юные. Взрослой женщине огрызаться в сторону подростков не с руки. Ничего-ничего, прибегут ко мне со своей первой кистой — там и посмотрим, кого сразу лечить, а кому синдром поликистозных яичников диагностировать.
Помню свой первый шок, когда магический дар смог вылечить пациента с вегетососудистой дистонией. То, что на Земле практически не поддается лечению и ставится налево и направо при целом спектре различных симптомов, магия смогла преодолеть. Как и ряд других сомнительных болезней, включая синдром Штейна — Левенталя и «метеозависимость» — мой собственный «диагноз», поставленный участковым терапевтом в двенадцать лет. Открою секрет: погода оказалась ни при чем. Голова болела от спазмированных сосудов, тошнота — от нерегулярного питания и сбоя в работе пептидов. Здесь болезни неустановленной этиологии видны, как на ладони. Земные коллеги удавились бы от зависти.
— Дорогая, позволь представить тебе моего сослуживца, — подошедший Алеон жестом указал на спутника. — Капитан Альберт Верш, эрл воздушной стихии и мой давний товарищ.
— Эрла, — новый капитан отвесил старомодный поклон и лобызнул мою руку. — Бесконечно рад, что мой друг наконец-то решил связать себя узами брака с такой обворожительной целительницей.
— Ваше благородие, — старших офицеров полагается приветствовать реверансом. — Благодарю, вы очень любезны.
Эрл Верш оказался приятным магом около сорока, с легким снисхождением поглядывающим вокруг. И красивый аккуратный шрам на подбородке придавал военному нотку мужественности. Он, как и мой кавалер, пришел на бал в выходном мундире, обвешенном пятью орденами: за мужество, храбрость в бою, взятие Дагер-Хеджа и еще два имени каких-то местных святых. Я не вдавалась в подробности религии Объединенного королевства, подчас путаясь в богах и херувимах.
— Алеон, ты не забыл о своем маленьком обещании? — самое время его исполнить.
— Конечно, дорогая, — с легкой иронией заверил меня Гвардейшество. — Отдохни, а я скоро вернусь.
Музыканты взяли ноту за глотку, и танцоры встрепенулись. Сходясь и расходясь в местном полонезе, эрлы и прочие благородные обменивались любезностями, шутили и коротко улыбались, не забывая бросать острые взгляды на «отщепенцев». Таковыми оказались: я, эрл Верш, мой новый знакомец-граф и несколько леди пожилого возраста. Ах да, и королева, величественно скучающая на троне. Полонез предназначался для услады ее глаз — в них проглядывала смертная тоска. Будь я на ее месте, плюнула бы, велела дать кадриль и полезла вперед всех на танцпол.
— Кажется, к нам приближается юная леди, — заметил Альберт с последним звуком скрипки.
Действительно, юная девушка чуть моложе Её величества решительно плыла в нашу сторону, широким багровым подолом форсируя мраморную плитку. Надеюсь, её смутит присутствие мужчины, и она запишется на прием как положено. Вслед широкой юбке тоже устремились взгляды, преимущественно жадные до зрелища.