– Иди, – ответил он и добавил: – Но если я увижу еще хоть слово про Ребекку, считай, что ты покойник.
– Что вы, лорд Кимли! – пятясь к выходу, залепетал Портен. – Я… Никогда… Даю слово!
– Твое слово все равно ничего не значит, – хмыкнул он и резко произнес: – Эбенео!
– А-а! – вскрикнул журналист, и его острое лицо скривилось от боли. – Лорд Кимли, за что? – разглядывая посиневшую руку, проныл писака. – Я же все сказал!
– За прошлые ошибки, – спокойно ответил он. – И как предостережение от ошибок будущих. Свободен.
Он небрежно махнул ладонью, и Портена вынесло за дверь.
В коридоре послышался грохот падения, а вслед за ним – звук торопливых шагов.
Он хищно усмехнулся и расправил список. «Что ж, господа писаки, готовьтесь к встрече! Вы посмели посягнуть на то, что принадлежит мне, а свое я никому в обиду не дам!»
К вечеру у него были признательные показания всех двадцати продажных представителей прессы, а у самих представителей – разной степени тяжести увечья рук. Зачинщице этих статей не повезло больше – он применил заклятие «Арседос», лишающее человека удачи, и теперь Марджори ждала «веселая» и разнообразная на неожиданные проблемы жизнь.
Справедливость, как он ее понимал, была восстановлена.
«В следующий раз они двести раз подумают, стоит ли связываться с леди Кимли», – довольно усмехался он, глядя на спящую жену. Ребекка казалась удивительно юной и трогательной в своей легкой кружевной пижамке. Правда, стоило Бекки повернуться на спину, открыв его взору тяжелую, налитую грудь, как вся мнимая трогательность тут же исчезла, а у него в душе пробудились совсем другие эмоции. Страсть, жажда обладания, доходящая до нестерпимой потребности, сумасшедшее желание и невыносимый жар плоти.
Он потер лоб и отвернулся. Дорг подери! Нельзя сдаваться. Он не может… Нужно держать себя в руках.
– Не хочешь потанцевать, дорогой?
Я одарила мужа игривым взглядом. Знойная мелодия парадоны звала за собой, и мне стоило больших усилий неподвижно стоять на месте и не постукивать в такт каблучком.
– Извини, Ребекка, я должен поговорить с Крэйном, – покачал головой Кимли.
Опять! Сколько можно-то? Мы пришли на прием два часа назад, а я еще ни разу не танцевала!
Кимли все время занят. То старый осел Парсон затянул длинную речь о дружбе и сотрудничестве, то Эмерсон подошел с какими-то глупыми вопросами, то Эмма Вилсон решила выяснить, когда возобновятся поставки сартанского урания в Хронос. А теперь вот Крэйн. Нет, так дело не пойдет!
Я обняла мужа за талию, прижалась к нему бедрами и сделала первые па парадоны.
– Ребекка!
Кимли недовольно посмотрел на меня, но его тело уже отреагировало на мое прикосновение, а музыка откровенного танца увлекла за собой. Секунда – и руки мужа сжали мои плечи.
– Решила поиграть? – тихо прошептал Кимли, и глаза его опасно блеснули.
– Беру свое, – провокационно улыбнулась в ответ.
И дальше нам стало не до разговоров. Парадона – танец стремительный и яркий, зажигающий кровь и пляшущий по венам жидким огнем. И мы горели в его пламени, отдаваясь чувственной магии заводного ритма. Дыхание срывалось, сердце бешено стучало в груди, а синие глаза мужа искушали, заставляя терять остатки разума.
Доргов Кимли! За недолгое время нашего брака я так и не смогла понять, что происходит между нами. Никогда раньше я не чувствовала такой острой зависимости от мужчины. Мы с Кимли могли ругаться, сердиться, не разговаривать, но стоило нам прикоснуться друг к другу, как все это становилось неважным. Похоже, наша обоюдная страсть пересиливала все разногласия.
– Ребекка, прекрати, – еле слышно произнес муж.
– Что именно, дорогой?
– Если ты не перестанешь так на меня смотреть, я прямо сейчас утащу тебя в один из свободных кабинетов и стяну это доргово платье!
– А потом? – прошептала я.
– А потом нагну над столом и заставлю громко и долго кричать от страсти, – пообещал супруг.
– Мне нравится ваш план, лорд Кимли.
Я прикусила губу, зная, что мужа это заводит.
– Что ж, вы сами напросились, леди Кимли! – рыкнул он, унося меня в вихре поземки.
И супруг выполнил свою угрозу. Я кричала. О, как громко я кричала! И умоляла его не останавливаться. И еще умоляла. И еще… Все-таки полог тишины – отличная вещь!
Когда мы вернулись в зал, звучала спокойная музыка сореса.
– Прогуляйся пока, – тихо попросил муж. – Я постараюсь отделаться от Крэйна, и мы поедем домой.
– Ладно. Надеюсь, это не займет много времени.
Я взяла у проходящего мимо официанта бокал с монским и обвела взглядом собравшееся общество. Послы, дипломаты, их жены. О, а вот и Эмили! Давно собиралась с ней пообщаться.
Отпив глоток вина, направилась к своей давней знакомой.
– Ребекка! Прекрасно выглядишь! – Эми сверкала белозубой улыбкой и лучилась доброжелательностью.
– Привет, дорогая! Рада тебя видеть. Ты здесь с лордом Дарви?
– Да, папа приехал на переговоры, и я решила напроситься с ним. Давно хотела побывать в Хроносе.
– Ну и как тебе юг?