Читаем Леди-чертовка полностью

Сэр Себастьян подошел поближе, чтобы рассмотреть тягач, провел пальцем по клепаным стыкам металлической обшивки котла и, прочитав заводское клеймо, пробормотал:

– «Консолидейтед локомотив». А ведь я знаком с владельцем фирмы.

– Двигатель хороший, – ответил Рейвенел, – но передайте ему, пожалуйста, что сифоны в устройстве для подачи смазки никуда не годятся. Нам постоянно приходится их менять.

– Можете сами ему это сказать: он среди гостей.

Рейвенел широко ухмыльнулся:

– Знаю. Но будь я проклят, если решусь критиковать продукцию Саймона Ханта! Не видать мне больше скидок как своих ушей.

Сэр Себастьян расхохотался так, словно находился дома, в компании родных или друзей. Сомнений не было: ему нравится этот дерзкий молодой человек, который даже не пытался изображать почтение перед титулом. А вот Феба нахмурилась: ей не понравилось, что мистер Рейвенел бранится при Джастине, но прикусила язык.

– Откуда тягач знает, куда ехать? – спросил вдруг Джастин.

– Наверху, вон там, сидит человек и управляет рулевой колонкой.

– Это та длинная палка с ручкой?

– Да, она самая.

Уэстон присел, чтобы мальчик мог получше рассмотреть механизм, и темные головы их склонились друг к другу. Глядя на сына, Феба с неохотой признала, что ему нужен отец, а не просто кратковременное общение с дедом или дядей. Ее огорчало, что оба сына совсем не помнят Генри. Порой в ее фантазиях некий мужчина шел с ее мальчиками по цветущему саду, останавливался, чтобы рассмотреть птичье гнездо или трепещущую крыльями бабочку. Но как непохожи были эти туманные романтические мечты на то, что она видела сейчас: Уэстон Рейвенел объясняет Джастину, как работает тягач!

Тем временем Рейвенел поднял мальчика на вытянутых руках к сиденью тягача, и Феба в страхе воскликнула:

– Подождите! Вы что, хотите, чтобы он забрался туда? На эту машину?

Он остановился, обернулся через плечо.

– Мама, я просто хочу там посидеть! – запротестовал Джастин.

– Разве снизу плохо видно?

Сын обиженно захныкал:

– Это совсем не то же самое, что сидеть за рулем!

– Не беспокойся, Птичка, – усмехнулся сэр Себастьян. – Я поднимусь с ним вместе.

Тем временем Рейвенел подозвал одного из рабочих и попросил как-нибудь отвлечь излишне мнительную мамашу.

Тот кивнул и предложил Фебе:

– Миледи, не хотите ли взглянуть на наших свиней?

Гостья рассмеялась и с радостью приняла предложение:

– Спасибо. С большим интересом!

Глава 10

Вслед за работником Феба отправилась в наполовину крытый загон, где лежала недавно опоросившаяся свинья вместе со своим молодняком.

– А вы давно работаете в этом поместье? – спросила Феба.

– С детских лет, миледи.

– Скажите, что вы думаете об интенсивном земледелии?

– Я мало что в этом понимаю, но доверяю мистеру Рейвенелу: он надежный как скала. Хотя, когда он только у нас появился, никто не хотел иметь дело с расфуфыренным городским франтом.

– И что же потом?

Пожилой крестьянин пожал плечами, угловатое лицо его осветилось задумчивой улыбкой.

– Мистер Рейвенел оказался славным человеком. Хоть он и городской, но смышленый: дай ему недоуздок – живо найдет лошадь! – И, улыбнувшись шире, добавил: – Борзый он.

– Борзый? – повторила Феба незнакомое слово.

– Ну да: бойкий, скорый и телом, и умом. С утра до ночи на ногах. Одно слово – борзый. – Он прищелкнул узловатыми пальцами. – Мистер Рейвенел знает, как свести воедино старое и новое. И землю любит. У него дар работать на земле.

– Похоже, к его советам стоит прислушаться, – пробормотала Феба, размышляя вслух. – Как работать на моей земле.

– На вашей земле, миледи? – переспросил работник.

– Точнее, на земле моего сына, – признала Феба. – Я лишь его опекун до совершеннолетия.

На его лице отразился явный интерес.

– Так вы, миледи, вдова?

– Да.

– Вам стоит держаться мистера Рейвенела. Из него выйдет и муж хороший, и отец. А уж что за ребятишки у вас с ним народятся!

Феба неловко улыбнулась: деревенские жители бывают очень откровенны, когда обсуждают личные дела.

Скоро к ним присоединились все остальные, причем у ее сына глаза горели от восторга.

– Мама, мама, я крутил руль! А мистер Рейвенел говорит, когда я подрасту, то смогу водить тягач по-настоящему!

Прежде чем возобновить экскурсию, Уэстон отвел Джастина в сарай, где стояли бочки со свиным навозом, и сообщил, что это и есть самая вонючая вещь на свете. Джастин остановился на пороге, скорчил гримасу, зажал нос и с воплем бросился вон, на улицу. Потом они отправились в коровник, где осмотрели стойла, сейчас пустые: несколько бело-рыжих коров щипали траву неподалеку, а бо́льшая часть стада паслась на дальнем лугу.

– Вы разводите скот в бо́льших масштабах, чем я ожидал, – заметил сэр Себастьян, его оценивающий взгляд переместился на обширные земли по другую сторону деревянного забора. – Ваши коровы кормятся на пастбищах?

Рейвенел кивнул.

– Держать их в стойлах и кормить зерном куда дешевле, – заметил герцог. – Они быстрее набирали бы вес, верно?

– Верно.

– Зачем же вы держите их на пастбищах?

– Не могу же я запереть их в помещении на всю жизнь, – с некоторым раздражением ответил Уэстон.

– Не можете или не хотите?

Перейти на страницу:

Похожие книги