Мама и папа посмотрели друг на друга. Папа убрал деньги обратно в бумажник. Нед выложил свою козырную карту.
— Хорошо, — спокойно сказал он. — Остались отпечатки пальцев на окне, на подоконнике, и достаточно отчётливые, как сказали в полиции… Но если тебя не было там, значит, тебе нечего беспокоиться.
— Не знаю, о чём ты говоришь, — бормотал Трой угрюмо, пятясь к двери. — Ты что, собираешься всем сказать, что я вор?
— Не бойся. Я никому не скажу. Я только скажу, что ты получил своё вознаграждение. Вот оно.
С этими словами Нед торжествующе хлопнул дверью перед самым носом Троя.
— Что-то я не припомню, чтобы полицейские снимали отпечатки пальцев, — сказал папа некоторое время спустя.
— Они и не снимали. Но ведь Трой об этом не знает, — хитро улыбнулся Нед.
— А как насчёт свидетеля? — спросил папа. — Та леди, которая всё видела? Тоже придумал?
— О нет! Она действительно всё видела. И мне рассказала.
— Кто же это?
— Леди Дейзи.
Глава 15
«Я не хочу становиться взрослым!»
Когда на Рождество приехала погостить бабушка, она получила полный отчёт о приключениях Леди Дейзи.
В тот вечер они с Недом играли в снукер в его комнате. Как обычно, Нед вызвал её на матч, хотя знал, что она непременно его обыграет. Нед был посредственным игроком в бильярд, а бабушка играла превосходно.
На книжном шкафу между двумя слонами стояла Леди Дейзи и наблюдала за ними. Конечно, бабушка выиграла. Она положила свой кий и сказала:
— Всё-таки я не понимаю, почему ты был так уверен, что вор именно Трой.
— Я уже говорил маме с папой — я узнал об этом от Леди Дейзи.
— Ну, это ты пошутил, так? — улыбнулась бабушка.
— Послушай, — через некоторое время произнёс Нед, — ты можешь хранить тайну?
— Конечно.
— Ну тогда вот что. Леди Дейзи действительно рассказала мне. Я не шучу. Она со мной разговаривает. Я зря сказал маме с папой, — продолжал Нед. — Они никогда мне не поверят. Но ты, я думаю, сможешь поверить.
— Я всегда считала тебя правдивым мальчиком, милый, — сказала бабушка, — а ты хочешь, чтобы я поверила, что кукла с тобой разговаривает. Ты что — фантазируешь или тебе приснилось?
— Может быть, и приснилось, — ответил Нед. — Леди Дейзи говорит, что вся жизнь, возможно, просто сон.
Бабушка подошла к книжному шкафу, постояла, глядя на куклу, и затем громко произнесла:
— Ну, Леди Дейзи Чейн, может быть, ты и со мной поговоришь?
— Пожалуйста, — сказала Леди Дейзи, — но, боюсь, я буду не в силах убедить вас, что Нед говорит правду. И причина очень простая. Он ребёнок. Вы взрослый человек. А со взрослыми я не могу общаться.
Бабушка посмотрела на Неда с улыбкой:
— Она ничего мне не ответила.
— Она ответила, бабушка, ответила! — закричал Нед и слово в слово повторил то, что сказала Леди Дейзи.
Возраст, конечно, не гарантия мудрости, но бабушка Неда была мудрой. Она согласно кивнула сначала Неду, а потом и кукле:
— Спасибо тебе, Леди Дейзи, за то, что ты мне всё объяснила. И, с твоего позволения, хочу заметить, что твоя новая причёска очаровательна.
И опять Неду показалось, что в этот момент восковые щёчки куклы чуть больше порозовели.
— Печально сознавать, — продолжала бабушка, — что наступит день, когда ты перестанешь разговаривать с моим внуком.
— Что ты имеешь в виду? — нахмурился Нед. — Почему? Почему она перестанет разговаривать со мной?
— Потому что, — ответила бабушка, — ты станешь взрослым. Хоть я и не слышала, но ты слышал, что она только что сказала. Однажды, в не таком уж отдалённом будущем, ты заговоришь с нею, но не получишь ответа. Она-то будет говорить, но услышать её сможет только ребёнок. Как ты теперь и как, вероятно, твоя пратётушка Виктория. Кстати, я же привезла показать тебе фотографии, те, что нашла в потайном ящичке, помнишь? Пойду принесу их.
Наконец-то Нед увидел Викторию и её брата Сидни. Фотографии оказались потускневшими, с загнувшимися краями, но дети на них были видны отчётливо — Виктория в платье с оборками, в передничке и ботиночках, застёгнутых на пуговки, а Сидни в матросском костюмчике.
На нескольких снимках они были вместе и выглядели очень серьёзными. На одном Сидни оседлал серого в яблоках коня-качалку, а на других — Виктория с Леди Дейзи Чейн в руках.
— Какие замечательные фотографии! — сказал Нед. — Я покажу их потом Леди Дейзи. Смотри, как тогда одевались. О, вспомнил! Ты знаешь, мистер Мерриуэзер-Джоунс, антиквар, сделал мне подарок. — Он достал книгу «Детские годы». — Бабушка, найди страницу девяносто восемь, — попросил Нед и, когда она нашла, указал на стишок «Летти в карете». — Леди Дейзи рассказывала мне его задолго до того, как у меня появилась эта книга. У Виктории, должно быть, тоже была такая, потому что Леди Дейзи сказала, что «Летти в карете» был её любимый стишок. Как всё это удивительно, правда?