— Как сказать, запрос по поводу хвиссинца я отправил, разумеется, ответа пока нет. Но я успел перехватить Эдгара до того, как он выехал из замка. Он сказал, что сразу после вчерашней тренировки встретил Натана. Тот всполошился, увидев окровавленный рукав, и принц успокоил его, что кровь ему не принадлежит.
— Кто такой Натан? — не припомню никого с таким именем.
— Тот, кто заменил Фингвилда.
— И он там? Вместе с Эдгаром? Рядом с Эдуардом? Как вы это допустили?
— Фаренджер за ним приглядывает. Не надо думать, что все вокруг идиоты! Нам не одного мерзавца надо поймать, а всю шайку! И рассказал я тебе, чтобы ты перестала витать в облаках и не стала случайной жертвой. Эдуарда мы уж как-нибудь защитим, а твоя задача — вернуться домой в целости и не расстроить маму.
Глава 28
Небольшим караваном по узкой тропинке мы пробирались сквозь лес. Зов горнов и лай собак слышались далеко в стороне. Я уже устала считать осины, когда Бриан наконец вывел нас на утоптанную полянку возле подножья дозорной башни. Башня напоминала скорее развалины, но пять слоев хитрой защиты интриговали.
— Ничего себе щиты! — я спешилась. — Вы, что, храните здесь сокровища?
— Это на случай, если на нас нападут, — буркнул Бриан. Я онемела. — Шучу. Вчера вечером наш хвиссинский друг ошивался тут. Внутрь не лазил, ни с кем не встречался, вокруг башни шнырял. А ночью его зачистили. Сам он нашу слежку не засек, но люди Фаренджера, похоже, засветились перед его подельниками. Так что сюда больше не сунутся, а чтобы у них не оставалось сомнений, мы поставили следилку и защиту. Утром по просьбе Эдуарда ее усилили Иден и лорд Бранхерст.
Спешившись и размяв ноги, мы растеклись по полянке. Бриан демонстративно устроился поодаль от нас и занялся своим клинком. Он был не в духе, ему явно не нравилось высиживать на отшибе, пока его друзья занимаются настоящим мужским делом. Алисия достала из седельной сумки складной мольберт и уговаривала позировать Дель, которая с помощью лорда Джейда накрывала пикник. А я заглянула в дневник, сунутый мне Кларой в последний момент.
Несколько листов можно смело пропустить, кто-то неосторожно опрокинул на них вино, и чернила совсем размылись. А вот следом, наконец, уже можно разобрать. Владелец увековечил свои впечатления от торжества, на котором он встретил Ее. Имени особы не упоминалось, зато отмечены все ее пленяющие стати и увековечены грешные мечты.
Я покосилась на лорда Джейда, под руководством Дель мирно нарезавшего цветы для венка. Интересно, у всех мужчин в голове такое? А как же романтическое томление, восхищение скромностью и робкая надежда на ответный взгляд? Я перевернула страницу, но дальше шли рассуждения по поводу новых торговых пошлин Сафтии.
Солнце уже стояло в зените, и изрядно припекало. Я огляделась. Бриан тренировался в метании ножей. Алисия творила. Лорд Джейд любовался замершей в грациозной позе Аделиной, которая, несомненно, представляла, как хороша. Только ради выгодного ракурса можно терпеть такое неудобное положение. Уверена, кое-кто захочет стать обладателем этой картины.
Пожалуй, они составят красивую пару. Лорд Джейд вызывал интерес своей таинственностью, любопытными знакомствами и несомненными внешними достоинствами. Ему доверял король, у него был интригующий дар, и лорд недвусмысленно проявлял свою склонность к Аделине. К тому же у него не было усов, а значит, шансы его были высоки. Отчего бы не помочь влюбленному сердцу?
Я мысленно обратилась к лорду. Непохоже, чтобы он читал мои мысли. Видно, все его внимание было поглощено другой леди. И тогда я решила пойти другим путем. Представила Дель в оранжерее возле аквилегий и дельфиниумов, надеюсь, лорд поймет, что она любит синие цветы. Потом нарисовала в мыслях гостиную, где подруга расположилась с бокалом «Криссе», нежно поглаживая лежащую на коленях Басиду.
Внешне игнорируя меня, адресат моих посланий достал записную книжечку и начал в ней строчить. Ага, проняло. Что еще… Какой-то образ складывается неправдоподобный. Я хмыкнула и воскресила в своей памяти лабораторию Аделины и парочку зомби. Сидда Джейд едва кивнул, давая понять, что принял к сведению. В голове всплыли образы драгоценностей, которые особенно не понравились Аделине или, наоборот, восхитили ее.
Звуки охоты окончательно стихли, было скучно и совершенно неясно, как долго мы тут будем пропекаться. Дневник надоел, мне решительно нечем было заняться, и я принялась доставать Бриана.
— Говорят, ты хотел жениться на Гиневре.
На меня бросили злой взгляд.
С Брианом у нас были не то чтобы натянутые отношения, скорее неоднозначные. В детстве он обидно дразнился, обзывал липучкой и, в отличие от Идена, не хотел принимать в друзья. В ответ я мстила ему изо всех сил, тратя на это все свое воображение. С тех пор наши манеры улучшились, но мы по-прежнему препирались самозабвенно и по любому поводу. Правда, мне никогда не удавалось выйти победительницей, но время же надо как-то скоротать.
— Откуда такой интерес? Метишь на место моей жены?