- Мне нужны деньги, леди Марион. Нужны очень большие деньги в той же степени, что и не нужны проблемы с вашими остеонскими священниками.
- Мы бы уехали к вам на родину, какие проблемы от тех, кто практически не покидает Остеон? – грустно усмехнулась я.
- Они просто предложили намного больше вас. Ничего личного, леди Марион, правда. Я согласился.
- Ни капли угрызений совести? – поинтересовался Блейк, рассматривая сэра Вексиса так, словно тот был мерзким насекомым.
- Почему я должен их испытывать? Я не скрывал, что мне нужны деньги, ради которых я смогу жениться или договориться с вашими священниками. Всего лишь не сказал возможным партнерам о существовании друг друга. Ничего лично, леди Марион. Тем более, женщине с вашей внешностью, умом и деньгами не составит труда найти жениха. Как бы срочно...
- В течение максимум пяти мне нужен новый жених, - сказала я со смешком. Истерики не было, хотя я знала, как близко нахожусь к глубокой пропасти. Пять минут – и я буду внизу. И никто и ничто меня не спасет.
- К сожалению, больше ничем помочь не смогу. И не стоит угрожать своей удавкой. Я знаю, как она работает. Если убьете меня здесь, то это заметят все и стража вас не упустит, сколь сильны бы вы ни были. Да и ситуацию с леди Марион это не исправит.
- Сэр Вексис, вы сейчас встречались со священниками?
- Да, - не стал отнекиваться.
- Тогда скажите, какая на них была форма? – напряженно спросила я.
- Обычная. Черный плотный мундир с рисунком креста.
- А крест какого цвета был? Или, возможно, вы помните еще какие-то особенности? Украшения или необычные вещи? – продолжала допытываться я.
Ведь не могли же сэру Вексису подобную сделку предлагать простые священники! Аристократы и священники в Остеоне постоянно противостоят друг другу, не стесняются совать нос в чужие дела. Но только если речь не идет о священниках очень высокого сана – любой здравомыслящий (и даже не очень) аристократ обойдет их стороной. Поэтому обычный священник не посмел бы договариваться о сделке, когда окружен аристократами, смог бы только с высоким саном, который точно знал, что аристократы притворяться слепыми, глухими и немыми, лишь бы не пересекаться.
- Да, когда вы сказали. Красный крест на плече и большой такой перстень с чем-то красным.
Я получила ответ, но от него мне стало только хуже. Намного хуже. Инквизитор. А он никогда не посещал мероприятия лишь для разведки.
- Отпустите его, сэр Блейк, - вздохнула я. – Мы не сможем его заставить объявить о помолвке во всеуслышание.
Блейк сделал какое-то замысловатое движение рукой – и сэр Вексис в ту же секунду растворился в толпе.
- Леди Марион, почему вам так нужен брак? Не проще ли куда-нибудь сбежать?
- Если я сбегу, то стану просто безызвестной леди, до которой рано или поздно доберутся священники. Замужество даст мне хотя бы минимальную защиту, подданство другой страны. Священники очень осторожны в политическом плане, поэтому есть шанс, что про меня забудут. Конечно, сейчас у меня и выбора нет – придется бежать, но…
- Почему нет выбора? Есть. Вы можете выйти за меня замуж, леди Марион.
Глава 8
— Я...
— Не торопитесь, — перебил меня сэр Блейк, кладя свою руку в перчатке на мои губы, словно пытался так запечатать все мои слова. — Не торопитесь отвечать согласием, леди Марион.
На минуту мое сердце замерло: неужели он сейчас возьмет свои слова назад? Поманил спасением и бросил? Глупости, какие глупости лезут в голову от страха, конечно, он так не сделает!
Я внимательно посмотрела на Блейка, перехватила его руку, отстраняя от своего лица, и сказала:
— Я бы рада, но у нас несколько минут перед тем, как объявить помолвку.
— Хорошо. Вы знаете, какие... особенности брака в Далерии?
Я едва не выдохнула: господи, какие пустяки! Я мало что знала о Далерии. Но никаких сильных странностей или зверств в традициях страны точно не было, как я помнила. Зато Далерия — очень сильное государство. Настолько, что священники из Остеона, если волнуются о своей целости и сохранности, точно туда не сунутся, а я буду в безопасности. Не осознавая себя от радости и облегчения, буквально затопивших меня за секунду, я сказала:
— Конечно, знаю! Вам не стоит волноваться!
А потом Блейк взял меня за ладонь — крепко, уверенно и аккуратно — вывел в центр бального зала и громко, почти что эмоционально объявил:
— Поршу внимания, уважаемые аристократы и аристократки Остеона! Я, Блейк Ровенхарт из Далерии, объявляю о своей помолвке с леди Марион Лелуанской!
На лицах большинства аристократов был настолько глупое удивленное выражение, что мне захотелось посмеяться, но я сдержалась. Что их так шокировало? То, что недоступный Блейк Ровенхарт, так активно избегающий женского общества, сделал предложение? Или то, что сделал предложение мне, проводящей все время в лаборатории и не являющейся ослепительной красавицей, как многие здесь?