— Дело в том, что я сама изобрела большинство из них, модернизировав уже существующие заклинания, — пояснила я, тщательно осматривая телепортационный круг на наличие возможных ошибок. — А ты разбираешься в магии, Алиагосс?
— Я владею несколькими заклинаниями, позволяющими мне эффективней сражаться в ближнем бою и противодействовать более сильным магам.
— Но ты ведь совсем не колдовал в поединке с Сиахсисом.
— Это потому, что он сам не владеет магией. Не хотел давать своему сопернику из числа магистров оправдание для поражения.
Угрук пристально уставился на Алиагосса и будто бы начал принюхиваться, чем несколько обескуражил высшего эльфа.
— Варвар, меня нельзя есть, — без какого-либо упрёка или желания оскорбить произнёс мечник.
— Разве что обглодать, — бросил Угрук в ответ. — Одна кожа да кости.
— Что же, в таком случае я рад, что являюсь… — Алиагосс помедлил, посмотрев сперва на Тарагвирона, потом на Ктука и затем на меня. — Что являюсь лишь вторым кандидатом на роль неприкосновенного запаса еды в нашем отряде.
— Ты только что пытался прикинуть мой вес, основываясь на моей внешности? — спросила я у эльфа.
— Как можно! Мой взгляд просто приковался к вашему прекрасному облику!
— А-га.
Алиагосс вновь расплылся в улыбке, и я неловко улыбнулась в ответ и отвернулась. От чего-то мне всё-таки было не по себе рядом с ним.
— Лучше нам поговорить на другой стороне, — посоветовал нам Тарагвирон. — Сомневаюсь, что Хранители Жизни буду рады, если мы задержимся здесь.
Я кивнула учителю и прочитала заклинание, активировав портальный круг. Алиагосс успел лишь в изумлении широко распахнуть глаза, а затем вместе с нами провалился сквозь пространство.
Оказавшись в другом портальном круге, высший эльф пошатнулся и принялся жадно глотать воздух.
— Укачало? — обеспокоенно поинтересовалась я.
— Я… в полном… порядке, — с огромным трудом выдавил из себя Алиагосс.
— Странно, обычно телепортация не вызывает подобный эффект.
— А должен, — заявил Тарагвирон. — Полагаю, дело в том, что Угрук, как и большинство орков, слишком стойкий и не поддаётся побочным эффектам телепортации. Ктука защищает его гоблинская физиология, позволяющая сжирать практически любую несъедобную дрянь и даже не морщиться. А вот почему ты после своей первой телепортации нормально себя чувствовала — для меня большой вопрос.
— Не знаю. В процессе укачивает не сильнее, чем на американских горках или во время прыжков с парашютом.
Мы очутились в одном из подземных залов гробницы и прошлись до моей мастерской. По началу Алиагосс с заметной настороженностью следил за рядами мертвецов, оберегающих коридоры, но, убедившись, что те не проявляют никакой агрессии, быстро расслабился.
Мастерская, пожалуй, была самым уютным, хоть и техническим помещением гробницы. Я воплотила три кресла с помощью теневой магии и уселась на одно из них, а для Тарагвирона я материализовала небольшую подушку на широкой полке одного из каменных шкафов.
— Расскажи немного о себе, Алиагосс, — попросила я мастера парных мечей. — Что привело тебя в Орден Хранителей Жизни? В споре с Сиахсисом и архимагистром ты упомянул, что тебе довелось пройти через ад.
— Так уж ли это вам интересно, моя королева? — спросил Алиагосс. — Да, в споре со своими соратниками я сослался на свою непростую судьбу, но уверен, её тяготы не идут ни в какое сравнение с теми, через которые пришлось пройти вам. В конце концов, какие события могли вынудить человека так глубоко изучить магию в столь юном возрасте?
— Ну-у-у… Наличие высшего образования и очень странное стечение обстоятельств после призыва в иной мир, полагаю… И всё же я хотела бы выслушать твою историю. Ты же алидаморец, верно?
— Верно. Что же, я удовлетворю ваше любопытство. Мой отец был торговцем магического оружия, имевшим право покидать территорию Алидамора для ведения своей деятельности. Когда я немного подрос, я сумел уговорил отца взять меня с собой в своё очередное путешествие, и тогда судьба впервые решила обратить на меня свой взор. В королевстве Элегор, которое тогда ещё не было известно как «Разбитое Королевство Элегор», на наш караван напали разбойники. Они перебили всех, кто был способен оказать сопротивление, включая моего отца, а остальных взяли в плен и вскоре продали в рабство. Но мне удалось сбежать до того, как я успел познать большинство ужасов наличия статуса чужого имущества.
— Почти вся экономика Алидамора держится на рабстве по расовому признаку, — без осуждения или сопереживания в голосе произнёс Тарагвирон. — Полагаю, было весьма неприятно оказаться на противоположном конце социальной лестницы.
— Это было познавательно, — равнодушным тоном ответил Алиагосс. — Мои сородичи относятся к людям, оркам и дворфам как к низшим расам, а не как к равным себе, и многие не понимают, что эльфы и высшие эльфы не так уж от них и отличаются, — Алиагосс обратил внимание на Ктука, который с большим интересом слушал рассказ мечника. — Гоблинов в Алидаморе официально считают паразитам на ряду с крысами и саранчой.
— Я однажды есть крысу, — самодовольным тоном ответил Ктук. — Вкусно.