Читаем Леди и некромант. Тени прошлого (СИ) полностью

Сбежать собирается? Нет уж. Хватит. Теперь она сама намерена распоряжаться своей жизнью.

И своим, мать его, состоянием.

- Я не позволю тебе меня бросить, - от гнева Орисс топнула ногой. - Идем.

- Куда?

- Домой... у меня здесь дом имеется, если, конечно, его еще не конфисковали... меня вполне могут казнить за участие в мятеже и будут по-своему правы... не боишься?

- А ты?

Страшно ли ей было? Наверное, уже нет. Одиночество страшнее, а этот некромант... его надо отмыть, причесать и привести в порядок. А еще отыскать хорошего целителя-душеведа. Она даже знала, к кому обратиться.

- Прошлое не уйдет, - он удержал ее пальцы. - Понимаешь? И я, и ты, мы не избавимся от него.

- Не избавимся, - лайра Орисс была полна уверенности в себе. - Но мы вполне способны научиться жить с ним.

...из дворца им позволили выйти. Улицы города были пусты в этот предрассветный час. И она бы замерзла, если бы не грязная его куртка. Встреченный патруль - люди и подгорцы - оказался столь любезен, что проводил неурочных путников до дома.

Зазвенел колокольчик.

И отец...

- Явилась? - он был пьян и некрасив. Боги, почему она раньше не замечала этого уродства, спрятанного за маской приличного человека. - Что ж ты не сдохла, как должна была?

- Убирайся.

- Или что? - он подошел.

Дыхнул в лицо перегаром.

- Тебя казнят... завтра же казнят и...

Он отлетел к стене, захрипев, вцепившись руками в горло, а Орисс ощутила несказанное облегчение. Наконец-то никто не будет указывать ей, что и как делать.

- Убирайся, - сказала она. - И забудь о моем существовании... и еще, я выхожу замуж.

Отец рассмеялся. Он лежал на полу и хохотал, и смех его больше не причинял боли. И подумалось даже, что знал он... обо всем знал... и о снах ее, и о подземелье, и... он ведь был некромантом, просто настолько давно отступил от дел гильдийных, что...

- Хорошая пара... а ты знаешь, что твой избранник на костер отправится?

- Только после тебя, папочка, - Орисс взмахом руки остановила своего гостя. - Ты ведь не думаешь, что император возьмет и простит игры за его спиной? Скажем, твою сделку с шиммерийцами... обменные письма... твой стол не так хорошо защищен... а тот твой донос? Как ты думаешь, обрадуются Ишмары, получив черновик письма? Они так любили своего дядюшку, которого ты спровадил на плаху. Спят и видят, как бы отомстить лжецу. Я ведь могу рассказать о том маленьком заклинании, которое позволяет обходить клятвы... куриная кровь... и проклятье, падающее на несчастную несушку... хоть бы животное поприличней выбрал, право слово...

- Заткнись!

- А то, что ты с казной делал? Взятки... или вот суд, что вершил словом Императора. Полагаю, он знает о твоих шуточках, но не догадывается, насколько далеко ты зашел... обирать губернаторов...

- Сука!

- Это ты меня такой сделал, папочка...

Ни страха.

Ни сожалений.

Только отвращение, к себе в том числе. Она, та другая женщина, была невыносима и тоже уродлива... она не отпустит Орисс так легко.

- Поэтому предлагаю следующее. Сейчас ты уберешься из моего дома... из моей жизни... и больше никогда не вернешься... а если что-то случится со мной или моим мужем, ты отправишься на плаху...

Он был в ярости.

Лицо побелело, а в глазах появились красные нити. Сжатые кулаки и... и она отступила. Всего на шаг... но и этого проявления слабости хватило, чтобы отец воспрял духом.

- Нет, глупая девчонка... все будет иначе. Ты соберешь свои вещи и...

Договорить ему не позволили, огненная плеть вспорола мрамор пола, вышибив искры из стены.

- Уходи. Тебе сказали...

...теперь отец не посмел возражать. Но он вернется, тут и думать нечего...

- Муж, значит, - некромант обратил внимание на Орисс. И она пожала плечами:

- Ты ведь не против?

Вздох.

И голову поскреб... что-то с его прической делать надо, хотя бы косицы эти разобрать и подравнять... в городе сыщутся приличные куаферы. Главное, некроманта уговорить. Почему-то Орисс подозревала, что он будет упрямится.

- Это не самая лучшая идея, девочка.

Возможно.

Но она все равно не отступит.


Глава 29. Леди и награда


Глава 29. Леди и награда

Сад был великолепен.

Террасы разных оттенков зеленого.

Цветы.

Раскидистые деревья с листвой серебряной и золотой, с пурпурной, бледно-голубой... ручьи и мостики. Беседки, спрятанные в укромных уголках. И свежая зелень лабиринта.

- И все-таки, - Император был любезен и даже мил, что несколько нервировало. - Вы подумали над моим предложением?

- Да.

- И не сочли возможным принять, - он слово в слово повторил мой ответ.

- Именно.

Мы шли.

Гуляли.

По саду. По дорожке, выложенной крупным белым камнем. Охрана держалась в отдалении, а за охраной в еще большем отдалении держалась стайка придворных, чьи любопытные взгляды лишь укрепили меня во мнении: я не хочу жить во дворце.

Стать императрицей.

Сесть на трон.

И возвыситься над этой радужной, пусть и несколько потрепанной, толпой.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже