— И как же давно это было… как давно она с тобой была?
— Давным-давно. — Он игриво улыбнулся. — Пару недель назад.
Дейзи закатила глаза, затем показала на следующую фотографию. На ней Луис был с какой-то женщиной несколько старше его.
— Кто это?
— Моя мать, Элойс.
То выражение, с которым он произнес имя своей матери, навело Дейзи на мысль о том, что в их отношениях не все гладко.
— Она очень красивая. И гламурная. Как кинозвезда.
Его губы искривились в пародии на улыбку.
— О да, она любит, когда все внимание обращено на нее.
— Вы не близки?
Луис посмотрел на нее, и их взгляды встретились. Его черные глаза казались пустыми, словно он пытался что-то вспомнить, но ему это не удавалось.
— Когда-то мы были близки… или я так думал.
— Когда это было?
Он нажал на кнопку, и экран телефона погас Луис убрал его в карман, всем своим видом показывая, что больше не намерен говорить на эту тему.
— Что ты обычно ешь на завтрак?
— Что ж… в идеале — омлет из белка и травяной чай.
Луис недоуменно приподнял бровь:
— Это в идеале?
Дейзи смущенно посмотрела на него:
— У меня с трудом получается придерживаться диеты. Я могу продержаться два-три дня, а потом срываюсь и ем все, что только найду.
— Как ты смотришь на то, чтобы мы позавтракали яичницей с беконом и блинчиками с кленовым сиропом?
Дейзи широко улыбнулась:
— Звучит восхитительно. Я так голодна, что готова съесть лошадь и в качестве добавки погнаться за всадником.
Луис ни на секунду не отводил от нее взгляда своих чарующих глаз.
— Я слышал, некоторые всадники предпочитают сами гнаться за своей добычей.
К своему удивлению, Дейзи ответила на его соблазнительный взгляд. Кто знал, что флиртовать так весело?
— Ну, тогда тем всадникам нужно постараться не попасться в мои лапы.
Луис прикоснулся к вьющемуся локону ее волос и стал накручивать его на свой палец. Потом он снова перевел взгляд на ее губы, словно решая, стоит ли ему ее поцеловать.
«Сделай это, сделай это», — молил ее внутренний голос.
Он стал медленно склонять к ней голову. Затем застыл в сантиметре от ее губ. Дейзи ощущала мятный запах зубной пасты. А вот от нее наверняка пахло не бог весь как после всего того, что случилось прошлой ночью. Фу!
Дейзи прижала палец к его губам. Когда она заговорила, ее голос был чуть громче шепота:
— Постой.
Луис игриво обхватил губами ее палец, отчего ее коленки чуть не подкосились.
— Почему?
— Я ведь даже не сказала тебе своего имени.
Он взял ее руку в свою, перевернул ладонью вверх и начал усыпать поцелуями от запястья до локтя.
— Ну так скажи мне.
Она задрожала, когда его губы снова прикоснулись к чувствительной коже ее запястья.
— Дейзи… Дейзи Виндхэм.
Его губы все еще были прижаты к ее ладони, когда он поднял на нее глаза:
— Чудесное имя.
Дейзи с трудом удавалось дышать. Его глаза были такими темными и глубокими, что в них легко можно было утонуть. Она ощущала грубую щетину вокруг его губ, когда он целовал ее кожу, и эти ощущения сводили ее с ума. Она даже смогла расслышать еле слышный шуршащий звук, когда он провел языком по маленькой ложбинке на ее запястье. В ее теле разгорался огонь возбуждения. Она даже и не подозревала, что на ее руке могут быть эрогенные зоны.
В дверь номера позвонили, и Луис отпустил ее руку с легкой улыбкой разочарования.
— Наш завтрак.
Глава 3
Последнее, о чем Дейзи сейчас могла думать, — это о еде. Хотя обычно только о ней и были все ее мысли. О запретной, соблазнительной еде, по которой она тайно сходила с ума и от которой ей приходилось отказываться, чтобы не потерять над собой контроль. Отец с самого раннего детства вдалбливал в нее понятие о том, что человек должен полностью владеть своим разумом и телом и не идти на поводу у своих физических потребностей. Чтобы заполучить его одобрение, Дейзи отказывала себе во всем, что можно было счесть чрезмерным. Но после долгих лет сурового самоконтроля она не чувствовала себя стойкой перед соблазнами. Скорее наоборот.
Когда она наблюдала за тем, как Луис пропустил в номер служащего отеля, который катил тележку с накрытыми серебряными куполами блюдами, у нее потекли слюнки. Она чуть не потеряла сознание от чудесного аромата свежеприготовленных блюд. На тележке был бекон, нежный взбитый омлет, хорошенько прожаренный хашбраун, пухлые сливочные оладьи, тягучий сладкий кленовый сироп — настоящий, а не дешевая имитация, — а также нарезка тропических фруктов, кофе и даже бутылка шампанского в ведерке со льдом.
Служащий отеля покинул номер, получив внушительную сумму чаевых.
— Ух ты.
Луис кинул свой бумажник на диван.
— Голодная?
— Я про чаевые. — Глаза Дейзи все еще были круглыми от удивления. — Ты правда дал этому парню двести долларов?
Луис как ни в чем не бывало пожал плечами:
— Я могу это себе позволить.
— Ты и сигареты свои поджигаешь пятидесятидолларовой купюрой?
Луис рассмеялся:
— Я не курю.
«Еще одно очко в его пользу», — подумала Дейзи. Луис протянул ей тарелку:
— Угощайся.